| Maybe I should get back together with Naomi. | Может быть, стоит вернуться к Наоми. |
| Maybe I should invite my girlfriend over. | Может, мне тоже стоит привести девушку. |
| Well, maybe we should get you a tie for emergencies. | Быть может, стоит купить тебе галстук на крайний случай. |
| Maybe we should keep this between you, me, and Logan, for now. | Может быть, пока мы должны держать это между вами, мной и Логаном. |
| Maybe we should go back upstairs. | Может, нам лучше вернуться наверх. |
| Maybe I should put her in Alan's room. | Может, мне стоит поселить её в комнату Алана. |
| Maybe I should shout at him more often. | Может, мне стоит орать на него почаще. |
| Maybe we should rehearse the next scene. | Может быть мы начнем репетировать следующую сцену. |
| Maybe we should take another look. | Может, стоило бы еще раз осмотреть. |
| I mean, maybe we should jump. | В смысле, может нам стоит прыгнуть. |
| We should squeeze the old man to cover the bachelor party. | Может, его старик оплатит и мальчишник. |
| Do you think we should say something? | Как думаете, может, поговорить с ним? |
| Maybe you should let me know what we're dealing with here. | Может, тебе рассказать мне, с чем мы тут имеем дело. |
| That's nice, but... maybe you should wrestle her anyways. | Все это хорошо, но... может ты ей все-таки наподдашь. |
| Maybe you should have talked to us. | Может, теперь ты поговоришь с нами. |
| Or better, we should add some interest. | А может, нам лучше накинуть процент за что-то поинтереснее? |
| Then maybe you should change the whole book. | Может, стоит изменить всю книгу. |
| Maybe you should take the rest of the day off. | Может, это тебе нужно взять выходной на остаток дня. |
| So we maybe shouldn't have taken her out of rehab. | Может, не надо было забирать ее из клиники. |
| Maybe we should wait until I'm officially adopted? | Может быть, мы должны подождать, пока я официально не буду удочерена? |
| Maybe you shouldn't work with him. | Может, тебе не стоит работать с ним. |
| And maybe I should have been thinking about something else. | А может быть, мне следовало думать о чем-нибудь ещё. |
| I think perhaps I should call Titus and see what the hospital says. | Думаю, может мне позвонить Тайтасу и послушать, что мне скажут в больнице. |
| Perhaps you should mind your business? | Может быть, вы займётесь своими делами? |
| Maybe I should stop painting, then. | Может, мне стоит прекратить писать. |