| Maybe we should get you an agent. | Может, пора завести тебе агента. Хорошо. |
| Maybe you should start with a squirt gun. | Может тебе стоит начать с водяного пистолета. |
| Maybe we should make a plan. | Может быть, нам стоит составить план. |
| John, maybe you should give him a... | Джон, может, ты бы уделил ему... |
| Maybe we shouldn't have left her alone with her husband. | Может, мы не должны были оставлять ее с мужем. |
| I've been thinking, maybe you should take some time off before your hearing. | Я подумала, может быть, тебе стоит взять отгулы до своего слушания. |
| Since this really isn't working out between us, maybe I should just deal with them directly. | Так как это на самом деле не работает между нами, может быть, я должен просто иметь дело с ними напрямую. |
| Maybe we shouldn't have played that card yet. | Может, нам не стоит пока разыгрывать эту карту. |
| Maybe we should see if it was even possible for them to have done all that. | Может быть, мы должны увидеть, если это вообще возможно, что они сделали все это. |
| Maybe we should go to the hospital. | Может, нам всё же поехать в больницу. |
| So maybe we should start thinking the unthinkable. | Может, нам следует начать думать о немыслимом. |
| Maybe we should just go home. | Может, нам лучше поехать домой. |
| Sir, if this woman can read it we should hear what she has to say. | Сэр, если она может его прочитать нам следует послушать, что она скажет. |
| Maybe we should consider the fact that Hobbs is right. | Может, стоит принять тот факт, что Хоббс прав. |
| Perhaps we should let Thoyt deal with the matter. | Может, это стоит предоставить Тойту. |
| Well, if it's important, perhaps one of your own people should deliver it. | Если это важно, быть может, кто-то из ваших подданных передаст его. |
| Then maybe you should get to know me. | Тогда может, стоит со мной познакомиться. |
| Maybe you shouldn't go, Ruth. | Может, не стоит ехать, Рут. |
| Maybe we shouldn't trust dear old Mrs. Paley. | Может, не нам не стоит доверять дорогой старушке миссис Пейли. |
| Maybe you're the one we shouldn't trust. | Может, вы именно тот, кому не стоит доверять? |
| Maybe you should come down to the Guidance Centre and talk to someone. | Может тебе прийти в наш мед. центр, поговорить с врачём. |
| Then maybe we shouldn't be dating at all. | Тогда может нам не надо встречаться. |
| Well, then maybe you should tell me about it. | Тогда может тебе стоило сказать мне об этом. |
| Maybe you shouldn't have lied. | Может быть тебе не стоило лгать. |
| Maybe you should have come to me before you made our lives a total mess. | Может быть стоило прийти ко мне перед тем, как ты испортил нашу жизнь. |