| Actually, Warren, that should work. | Вообще, Уоррен, это может сработать. |
| She should take Mona to the police, she can explain. | Она может привезти Мону в полицию и объяснить. |
| We should also let Hae Joo stop working. | Хэ Чжу тоже может не работать. |
| Maybe we should move out of Nethermoor before the baby comes. | Может, стоит уехать отсюда пока не родился ребенок. |
| Then maybe you shouldn't be so sure about her instincts. | Тогда может быть не стоит быть столь уверенным в её инстинктах. |
| Maybe we should do a proper memorial, an evening somewhere - all-star tribute. | Может, нужно устроить настоящий памятный концерт, как-нибудь вечером - отдать дань уважения. |
| Maybe I should run them by Paul. | Может, мне стоит показать их Полу. |
| Maybe I should have Paul come give you a visit. | Может, Полу стоит тебя навестить. |
| Maybe you should sleep on it tonight. | Может, хоть сегодня переночуешь здесь. |
| I'm just wondering if I should have a talk with her. | Может мне всё-таки стоит с ней поговорить. |
| Maybe we should call him neonate. | Может, нам стоит позвонить ему новорожденного. |
| Perhaps you should consider shooting him. | Может, тебе стоит застрелить его. |
| Maybe you should devise our next battle plan while you're about it. | Может, тебе стоит спланировать нашу следующую битву, раз ты в этом разбираешься. |
| Maybe I should have stuck to being an assistant. | Может, я способна быть только ассистенткой. |
| Maybe we should just grab Mona while we can. | Может, нам стоит схватить Мону, пока можем. |
| [Evan] Maybe you should come up with a new shtick. | Может тебе следовало придти с новой остротой. |
| And if your boss can't see that, well, maybe you should quit. | И если твой начальник этого не видит, может, тебе лучше уволиться. |
| Perhaps you should leave the vampire hunting to me. | Может, лучше оставите охоту на вампиров мне. |
| Maybe I should give him a call. | Может быть мне стоит позвонить ему. |
| But maybe we should just take it easy until then. | Но может до тех пор нам стоит общаться поаккуратней. |
| Listen. I was thinking... maybe you should come over to my place tonight. | Слушай, я думала может нам зайти ко мне этой ночью. |
| Okay, maybe I should see a trend, but... | Ладно, может, стоит отметить тенденцию, но... |
| Maybe we should hang out more. | Может, нам стоит чаще видеться. |
| Schools have a duty of care to protect kids, and maybe that should mean excluding bullies. | Школа должна заботиться о детях, защищать их, может, стоит исключать задир. |
| Maybe we should play double-up, too. | Может, нам тоже стоит объединиться. |