Just a thought - maybe we should stop doing these. |
Всего лишь мысль вслух: может быть, нам надо прекратить так делать. |
Maybe I should write a song about a picnic. |
Думаю, может стоит написать песню о пикнике. |
Maybe I should have stayed, or called the doctor. |
Может, я должна была остаться, вызвать врача. |
I'm thinking after this whole thing is over, maybe we should go after Abrams. |
Думаю, когда это всё закончится, может, стоит прижать Абрамса. |
Dipper, maybe we shouldn't do this. |
Диппер, может, не стоит этого делать. |
Maybe we should just order everything seven times. |
Может, просто заказать всё в семи экземплярах. |
Look, it just feels like this should wait. |
Мне кажется, это может подождать. |
It's not usually used for protection, but it should work. |
Это обычно используется не для защиты, но это может сработать. |
Maybe you should just stay in. |
Такое может быть, просто побудь дома. |
Maybe we should take the deal. |
Может, нам согласиться на их предложение. |
Well, maybe you shouldn't listen to everything Mommy has to say either. |
Может, не стоит слушать всё, что мамочка говорит. |
So maybe you should stay away from it. |
Так может, лучше держаться подальше. |
That's when I said maybe she should come in and meet you guys. |
Тогда я сказал, может ей следует прийти и встретиться с вами, ребята. |
And if you want her so much, maybe you should make me an offer. |
И раз уж она тебе так нужна, может это ты должна сделать мне предложение. |
Maybe we should just go out. |
Может, нам стоит сходить куда-нибудь. |
Maybe I should do that for Eddie. |
Может мне сделать так же для Эдди. |
So, maybe you should stop crying and start remembering. |
Так может пора перестать плакать и начать вспоминать. |
And maybe you should ask yourself what you did to make me do that. |
А может, тебе следовало бы спросить себя что ты сама виновата, что я так поступал. |
Maybe we should go to this party together. |
Может, нам стоит пойти на вечеринку вместе. |
Maybe I should just stay in prison so my family can be free. |
Может, мне стоит остаться в тюрьме, чтобы моя семья могла свободно жить. |
But maybe we should take her back to the hospital. |
Может быть, мы и должны отвезти ее в больницу. |
Maybe you should ask your nanny. |
Может, вам лучше спросить это у своей няни? |
Then maybe you should have left me dead. |
Так может тебе стоило оставить меня умирать. |
Maybe you should try being a wifey before you lecture me about what one is. |
Может, тебе стоило попытаться быть жёнушкой, прежде чем читать мне нотации. |
Maybe we should take a different approach, stay away from the whole dead thing. |
Может, стоит попробовать другой подход, не упоминай про смерть. |