Maybe we should ask your manager to join us. |
Может, нам побеседовать вместе с вашим начальником. |
Maybe we should just leave him. |
Может, нам стоит оставить его здесь. |
Perhaps we should order some bubbly to celebrate. |
Может, нам стоит заказать шампанское и отметь это. |
Maybe we should get the dogs to sniff it. |
Может быть надо дать собакам проверить. |
Maybe I shouldn't come here anymore. |
Может, мне не стоит сюда приходить. |
Maybe we should send you to your brother. |
Может, отошлем тебя к брату. |
Maybe we should not disturb people. |
Может, не надо беспокоить людей. |
Then maybe you should start talking to someone... |
Может, тогда пора поговорить об этом с кем-то... |
Now you're fighting things that maybe you should just go with. |
Сейчас ты борешься, но может ты просто должна уйти. |
Maybe you should stop stealing yachts. |
Может, тебе пора прекратить воровать яхты? |
Maybe I should dip that thing in some ink and write with it. |
Может, мне стоит макнуть эту штуку в чернила, и писать ими. |
Maybe Napoleon and I should just sail off into the sunset. |
Может, тогда мы с Наполеоном уплывём навстречу солнцу. |
You know, maybe you should give him an activity. |
Знаешь, может тебе стоит увлечь его чем-нибудь. |
Maybe we should try for another take. |
Может, нам стоит попробовать ещё один дубль. |
If you can, you should... make your peace with Caesar. |
Может быть тебе лучше... заключить мир с Цезарем. |
It's a caffeine drink so it should level the playing field. |
Это напиток с кофеином, он может уравнять ваши шансы. |
I was thinking we should take the girls abroad this summer. |
Я подумала, может, нам вывезти этим летом девочек за границу. |
Maybe we should think about splitting up for a while. |
Может нам стоит пожить раздельно какое-то время. |
When this is over, maybe we should try living separately. |
Когда все кончится, может нам попробовать жить раздельно. |
And a man shouldn't want to marry a woman just because she can have his baby... |
И мужчина не должен хотеть жениться на женщине только потому, что она может родить ему ребенка. |
Perhaps I should give them a call, see if you're actually licensed. |
Может, мне стоит позвонить им, узнать, действительно ли у вас есть лицензия. |
You should see what the man has to say. |
Ты должна узнать, что он может сказать. |
Maybe we should put him on the poly. |
Может прогоним его на "поли". |
Maybe you should have just kidnapped yourself. |
Может, тебе стоило похитить себя. |
Maybe we should take a day off. |
Может, нам стоит взять выходной. |