| Maybe we should just go to a bar. | Может, нам просто пойти в бар. |
| You should maybe give this guy, Artie, a call and see... | Тогда, может быть, ты должна позвонить этому Арти и увидишь... |
| I shouldn't say that jokingly because she will sue me. | Не стоило так шутить, потому что она может меня засудить. |
| Maybe we should have given them both a list of topics. | Может, мы должны были дать им обоим список тем для разговора. |
| Well, maybe we should just go ahead and tell him ourselves. | Может быть мы сами первыми должны ему об этом рассказать. |
| You know, maybe I should join the P.T.A. | Знаете, может быть, мне следует присоединиться к родительскому комитету? |
| Maybe we should change the name of the paper. | Может быть, нам следует сменить название газеты. |
| You know, maybe you should ask for your transfer back. | Знаешь, может тебе все-таки попросить о переводе. |
| Maybe you should put another arrow through me. | Может тебе стоит пустить в меня ещё одну стрелу. |
| I think maybe we should save the cake for another day. | Я думаю, может, оставим торт на следующий раз. |
| Maybe you should, then, get the hell away from the bar, great. | Тогда, может, свалите подальше от бара? Отлично. |
| Well, maybe you shouldn't have bothered. | Ну, может быть тебе не стоит беспокоиться. |
| Maybe y-you should talk to him about... | Может вам стоит поговорить с ним о... |
| Or maybe I should say, my condolences. | Может, мне стоит сказать "мои соболезнования". |
| But you... shouldn't be upset by something that may not be true. | Но ты, ты была бы неправа, если б огорчалась из-за того, что может быть не было правдой. |
| And maybe like your father said, you and Ben should get married. | Или может, как сказал твой отец, ты и Бен должны пожениться. |
| I don't know, maybe you should leave town for a little bit. | Не знаю, может, вам стоит ненадолго уехать из города. |
| Or maybe we shouldn't open the cupboard! | Или, может быть, нам не следует открывать шкаф! |
| Maybe we should give him a call, let him hear you scream a little. | Может, звякнуть ему, пусть послушает твои крики. |
| Maybe you should try it sometime. | Может быть, тебе как-нибудь стоит попробовать. |
| Maybe we should take this conversation someplace else. | Может, перенесем разговор в другое место. |
| We should consider moving the surgery, maybe even doing it today. | Мы должны подумать о переносе операции, может быть, даже на сегодня. |
| Maybe you should take me to the stable. | Может тебе стоит завести меня в стойло. |
| Maybe I should try the pizza after all. | Может, мне стоит попробовать пиццу в конце концов. |
| Maybe you should use this to write down people's orders. | Может тебе стоит использовать его, чтобы записывать заказы. |