| Maybe we should agree on no drinking at meetings. | Может, нам стоит не пить на собраниях?. |
| Perhaps you should speak to me more softly, then. | Может, тогда тебе стоит быть со мной повежливее. |
| Maybe we shouldn't even be open. | Может, нам бы даже не разрешили открыться. |
| Now that we have our diva, maybe we should show her off. | Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать. |
| I should have thought one gentleman's absence might have caused particular pangs. | Думаю, отсутствие одного джентльмена может вызвать особое огорчение. |
| Maybe it should just be us big guys here. | Может быть, поговорим как взрослые ребята, ты и я. |
| Max, maybe we should wait. | Макс, может нам стоит подождать. |
| Maybe you should give him a chance. | Может быть тебе стоит дать ему шанс. |
| Maybe we should give her her own room. | Может, дать ей отдельную комнату. |
| Maybe we should discuss our fee first. | Может, нам сначала стоит обсудить наши гонорары. |
| Maybe we should stop calling them "meetings"? | Может, нам стоит прекратить называть их "встречи"? |
| You know, maybe I should call Shelby. | Знаете, может мне стоит позвонить Шелби. |
| Maybe you should listen to her. | Может, тебе стоит к ней прислушаться. |
| Maybe we should wait a little with that if you don't mind... | Может быть он отрежет попозже, если Вы не против. |
| Then maybe I shouldn't be with you. | Тогда, может быть, мне не нужно быть с тобой. |
| Perhaps... this is how the movie should end. | Может быть... так... и должен... закончиться... фильм. |
| Maybe we shouldn't have tried so hard to save him. | Может быть, мы не должны были прикладывать столько усилий, чтоб спасти его? |
| Maybe you should take it off. | Может быть тебе стоит её снять. |
| Maybe I should just kill myself. | Может мне лучше покончить с собой. |
| Maybe I should just pay him. | Может мне нужно просто заплатить ему. |
| He can't testify to Mikado's thoughts, which you should've objected to. | Он не может давать показания о мыслях Микадо. А ты должен был высказать протест. |
| Maybe I should make a call, just in case... | Может мне позвонить, на всякий случай... |
| It might seem that, as the pool of undescribed species diminishes, the rate at which taxonomists describe new species should decline. | Может показаться, что в то время как общее количество неописанных видов уменьшается, скорость, с которой таксономисты описывают новые виды должна снижаться. |
| Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings. | Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход. |
| As we search for innovative solutions to today's development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer. | Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение. |