Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Should - Может"

Примеры: Should - Может
Maybe I should've gone with the shawl. Может мне стоило уйти с платком.
Maybe I should go see if he feels like talking about it. Может мне сходить и проверить, не хочет ли он поговорить об этом.
Then maybe you should sing it. Тогда, может быть, стоит спеть?
Maybe we should take him away with us for a while. Может быть, нам забрать его с собой на какое-то время.
And whatever's going on with you and your boyfriend, maybe you should just try and forgive him. И чтобы не произошло между Вами и Вашим парнем, может Вы просто попробуете и простите его.
Maybe we should use you to broker a new deal. Может, нам стоит воспользоваться тобой для заключения новой сделки.
Maybe I should hang back and keep watch while y'all are inside. Может, я останусь здесь и понаблюдаю, пока вы будете внутри.
I know a good family therapist that could help, should any of you survive the night. Я знаю хорошего семейного доктора, который может помочь, если кто-то из вас переживёт эту ночь.
Perhaps we should rethink our plan. Может, нам стоит пересмотреть план.
Maybe you should leave this here. Может, стоит оставить его здесь.
I don't know, maybe we should just see what happens. Не знаю. Может, просто подождать.
Maybe she should've called first. Может это был не лучший способ.
I was thinking maybe we should hold off on the wedding for a while. Я подумал, может нам стоит отложить свадьбу на некоторое время.
Maybe you should've joined the police force, become a real detective. Может тебе стоит пойти в полицию, стать настоящим детективом.
Perhaps I should tell them that you've taken ill. Может быть, мне стоило сказать им, что вы заболели.
Maybe we should go to dinner, get some real food... Ну, может быть, мы сходим поужинать в что-то приличное, заодно обсудим...
You know, Kyle, maybe you should move back home. Знаешь, Кайл, может, тебе стоит переехать домой.
So maybe I shouldn't be seen in public with you. Так может меня не должны видеть вместе с тобой на публике.
Perhaps you should take this outside. Может, вам лучше обсудить это снаружи.
Well, maybe he shouldn't have fired you off of your own movie. Ну, может, ему не следовало выкидывать тебя из твоего собственного фильма.
Maybe we should just leave it be. No, no. Может, стоит оставить эту затею.
Well, maybe you should eat some protein first, honey. Может тебе стоит съесть немного протеина сначала, дорогая.
Well, if you're nervous about the sleeping arrangements, maybe we should talk about it. Если ты нервничаешь по поводу постельных договоренностей, может нам стоит обсудить это.
They probably shouldn't sell those to children. Может им не стоит продавать их детям.
Well, maybe he should've thought of that before he committed treason. А может, ему надо было думать, прежде чем идти на предательство.