Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Should - Может"

Примеры: Should - Может
Maybe Laurel should call her dad. Может, Лорел стоит позвонить отцу.
Maybe I should go see her. Может, мне следует с ней увидеться.
Well, maybe they should make one for friends, then. Ну, может, стоит сделать такое же для дружбы.
Maybe I just should've spent more time with her. Может, я уделяла ей мало времени.
Maybe he thinks you're young and shouldn't be... А, может, отец думает, что вы молоды и...
Maybe we should name it instead of calling it "the package". Может, имя ему дадим, чтобы не называть "посылкой".
Maybe I should just forget about it. Может быть, мне просто забыть об этом.
Maybe I shouldn't go on the callback. Может, лучше им и не звонить.
Well, maybe we should stay for one song. Ну, может останемся на одну песню.
Anyone that may be sick or even exposed should stay away. Всех, кто может быть больным или мог заразиться, нужно изолировать.
Maybe you should run for Congress. Может, тебе стоит баллотироваться в Конгресс.
Seriously, man, maybe we should let him get to a hospital. Серьезно, мужик, может лучше дать ему съездить в больницу.
Maybe we should assign you a parking space. Может, нам стоит выделить вам место на парковке.
Perhaps we should leave him with Colleen. Может, лучше оставить его с Колин.
Maybe a mild-mannered reporter should make some inquiries while he's here in National City. Может быть, кроткий репортёр должен сделать некоторые запросы тут из Нэшнл-Сити.
I don't know, maybe I should have said yes. Я не знаю, может, я должна была сказать согласиться.
Well, maybe we should try, like, weird combinations instead of names. Ну, может, нам нужно попробовать, типа, странные комбинации вместо имён.
Or maybe he misspelled it because cursive is hard, and everyone should get off his back. А может, он с ошибками, потому что скоропись трудно, и каждый должен выйти спину.
Well, maybe you Germans should just stick to your luxury cars. Ну, может вам, немцам, стоит продолжать крутые машинки делать.
Look, maybe we should contact them. Послушай, может стоит связаться с ними.
Maybe I should try some Prozac, Effexor... Может быть, мне стоит попробовать Прозак, Эффексор...
Maybe you should just let him sleep this off. Может, вам стоит дать ему отоспаться.
Maybe you should just go back to bed. Сэр, может вам лучше вернуться в свою палату.
Maybe you should use your time on something else Только... не знаю, может, тебе стоит тратить своё время на что-нибудь другое, нет?
It may take a little longer, but we should go together. Это может выйти несколько дольше, но нам стоит идти вместе.