| Maybe we should double up on the lessons. | Может, мы должны удвоить наши уроки. |
| I wonder if you should come to London, now there's a baby. | Я думаю, может, ты должна приехать в Лондон, ведь теперь есть ребенок. |
| I'm just saying I think you should do something about it. | Я просто говорю, может, стоит что-то с этим сделать. |
| Maybe we should just try it again. | Может быть, еще раз попробуем. |
| Maybe you should focus on your own body. | Может, тебе стоит сосредоточиться на собственном организме. |
| May be I should just quit and go back to making noodles. | Может мне стоит просто бросить это все и вернуться к приготовлению лапши. |
| Maybe you should take a look at this again. | Может тебе взглянуть на это снова. |
| Leo... maybe you should let her go. | Лео может ей тебе стоит ее отпустить. |
| No, no, maybe you should stop telling lies about me. | Нет, нет, может это тебе стоит прекратить врать про меня. |
| Maybe we should skip the ceremony and just set up a college fund for Meredith's son. | Может, пропустим церемонию и просто откроем фонд сбора на колледж для сына Мередит. |
| Maybe we should care more about Jack's present than his past. | Может, мы должны больше заботиться о настоящем Джека, нежели о его прошлом. |
| Maybe we should talk to him. | Может, нам следует поговорить с ним. |
| Maybe I should re-enroll and drop out again. | Может, стоит поступить и бросить еще раз. |
| Maybe sometimes you should let people take care of themselves. | Может быть иногда нужно позволять людям самим заботиться о себе. |
| Maybe we shouldn't do this at your office anymore. | Может нам не стоит заниматься этим у тебя на работе. |
| We should get you a reality show. | Может, реалити шоу тебе организуем. |
| The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. | Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства. |
| Then shouldn't we accept it? | Тогда, может, нам не стоит плыть против течения? |
| No, the point is that maybe we should have stayed. | Смысл в том, может, нам следовало остаться. |
| You know, maybe for our vacation, we should go down to Mudlick. | Знаешь, может нам в отпуске стоит поехать в Мадлик. |
| Maybe we should get that out of there. | Может, нам выбросить его оттуда. |
| Maybe we should have gotten that one. | Может быть, мы попробуем вот этот. |
| Perhaps I should have considered a career in the clandestine arts. | Может быть, мне следовало рассмотреть карьеру подпольщика. |
| Maybe instead of looking for grace to guide you, you should own up to the truth. | Может, вместо того, чтобы искать указаний, вам стоит рассказать правду. |
| I was thinking that maybe I should... | Знаешь, я думала, может мне стоит... |