Maybe we should double up on the lessons. |
Может, мы должны удвоить наши уроки. |
I wonder if you should come to London, now there's a baby. |
Я думаю, может, ты должна приехать в Лондон, ведь теперь есть ребенок. |
I'm just saying I think you should do something about it. |
Я просто говорю, может, стоит что-то с этим сделать. |
Maybe we should just try it again. |
Может быть, еще раз попробуем. |
Maybe you should focus on your own body. |
Может, тебе стоит сосредоточиться на собственном организме. |
May be I should just quit and go back to making noodles. |
Может мне стоит просто бросить это все и вернуться к приготовлению лапши. |
Maybe you should take a look at this again. |
Может тебе взглянуть на это снова. |
Leo... maybe you should let her go. |
Лео может ей тебе стоит ее отпустить. |
No, no, maybe you should stop telling lies about me. |
Нет, нет, может это тебе стоит прекратить врать про меня. |
Maybe we should skip the ceremony and just set up a college fund for Meredith's son. |
Может, пропустим церемонию и просто откроем фонд сбора на колледж для сына Мередит. |
Maybe we should care more about Jack's present than his past. |
Может, мы должны больше заботиться о настоящем Джека, нежели о его прошлом. |
Maybe we should talk to him. |
Может, нам следует поговорить с ним. |
Maybe I should re-enroll and drop out again. |
Может, стоит поступить и бросить еще раз. |
Maybe sometimes you should let people take care of themselves. |
Может быть иногда нужно позволять людям самим заботиться о себе. |
Maybe we shouldn't do this at your office anymore. |
Может нам не стоит заниматься этим у тебя на работе. |
We should get you a reality show. |
Может, реалити шоу тебе организуем. |
The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. |
Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства. |
Then shouldn't we accept it? |
Тогда, может, нам не стоит плыть против течения? |
No, the point is that maybe we should have stayed. |
Смысл в том, может, нам следовало остаться. |
You know, maybe for our vacation, we should go down to Mudlick. |
Знаешь, может нам в отпуске стоит поехать в Мадлик. |
Maybe we should get that out of there. |
Может, нам выбросить его оттуда. |
Maybe we should have gotten that one. |
Может быть, мы попробуем вот этот. |
Perhaps I should have considered a career in the clandestine arts. |
Может быть, мне следовало рассмотреть карьеру подпольщика. |
Maybe instead of looking for grace to guide you, you should own up to the truth. |
Может, вместо того, чтобы искать указаний, вам стоит рассказать правду. |
I was thinking that maybe I should... |
Знаешь, я думала, может мне стоит... |