| Maybe we should just forget about this entire thing. | Может мы должны забыть обо всех этих вещах. |
| Maybe we should go into my office | Может нам стоит пройти в мой офис... |
| Maybe I should have taken the iPod. | Может, надо было взять айпод. |
| Pam? Maybe you should stick to the ongoing confidentiality agreement of meetings. | Знаешь, Пэм, может, тебе стоило вспомнить о правиле конфиденциальности встреч. |
| Maybe we should just try to do it normal. | Может, нужно попробовать как обычно. |
| Maybe we should try calling in some markers. | Может быть нам попробовать воспользоваться этим. |
| Maybe you should wear a little eye shadow. | Может быть тебе стоит пользоваться тенями, слегка. |
| Then maybe you should stop leaving. | Тогда, может, не стоит уезжать. |
| Maybe you should've asked that before you took on the case. | Может, тебе не стоит спрашивать об этом, раз ты взяла это дело. |
| Maybe I should do that for the show. | Может, мне стоит нарисовать их для выставки. |
| That's good, because there shouldn't be just one idea anyway. | Это же хорошо, потому что не может быть только одного верного варианта. |
| And if someone here at court should bring you joy, let yourself have it. | И если кто-то здесь, при дворе, может принести Вам радость, позвольте себе её получить. |
| Maybe I should put those roller skates back on. | Может я должна снова надеть ролики. |
| Well, maybe you shouldn't have goaded him into it. | Может, тебе не стоило с ним пререкаться. |
| Maybe you should talk to the guidance counselor. | Может быть тебе стоит поговорить со школьным консультантом. |
| Maybe we should go to the nurse. | Может быть, нам нужно пойти к медсестре. |
| Maybe you should show your birthmark, because people might like it. | Может, тебе стоит показать свою родинку, вдруг людям она понравится. |
| Maybe you shouldn't have picked a weapon that could bite back. | Может вам стоило выбрать оружие, которое не укусит в отместку. |
| Maybe now you should clear up your own. | Может, сейчас тебе стоит убрать свое. |
| Maybe I should call him too. | Может, мне стоит и ему позвонить. |
| Maybe we should just go do this at your parents' house. | Может нам стоит просто пойти и сделать это в доме твоих родителей. |
| Maybe instead of a table, you should buy a dictionary. | Может, вместо стола тебе нужно купить словарь. |
| Maybe you should go down to the riverbank, Ann and look into the water. | Может, вам стоит подойти к берегу реки и посмотреть в воду. |
| Well, maybe you should at that, July. | Ну, может тебе и стоит поехать, Джулай. |
| Ladies and gentlemen, I should like to... | Может, расскажете, что я пропустила. |