You know, maybe I should have put it in the paper. |
Знаешь, может мне стоило подать в газету объяву. |
Maybe I should have done something different. |
Может стоило просто сделать что-нибудь другое. |
Maybe you should read the report. |
Может, вам лучше почитать отчет. |
Maybe I should put in an application. |
Может, мне стоит к ним податься. |
Maybe we should ask the girl. |
Может, нужно спросить у девушки. |
I should have told you she's a hitter. |
Надо было сразу сказать, что она может ударить. |
Maybe you should keep your eye on the ball, papa. |
Может, тебе на мяч смотреть, папа. |
Maybe I should do what you do. |
Может быть, мне сделать как ты. |
Maybe we should call the U.S. Attorney. |
Может быть, нам стоит позвонить этому Представителю. |
You should stay away from him altogether. |
Может, тебе лучше всегда от него держаться подальше? |
It should even end up costing less than a normal project. |
Может даже так получиться, что это выйдет дешевле, чем обычный проект. |
Maybe we should take your car and go visit Aunt Sylvia. |
Может, мы должны взять твою машину и поехать навестить тетю Сильвию. |
Maybe I should go with her. |
Может, надо было пойти с ней? |
Perhaps we should call, when we are next in town. |
Может быть, мы его навестим, когда в следующий раз будем в городе. |
Maybe we should get out of the cold. |
Может, мы уйдём с холода. |
I'm just saying, maybe we should just keep living together. |
Я просто говорю, может нам следует продолжать жить вместе. |
Maybe we should turn back and start cutting our way to Casey. |
Может нам лучше вернуться и вскрывать двери в сторону Кейси. |
Maybe I should move up to 190. |
Может я смогу перейти в 190. |
Maybe we should just do this right here. |
Может, нам сделать это прямо здесь. |
Maybe you should follow your own priorities. |
Может, вам самой начать следовать своим приоритетам. |
Well, perhaps you should mark me a traitor and have me killed as well. |
Что ж, может, тебе стоит заклеймить меня предателем и убить. |
I never should have left it, but now... |
Может, мне стоило остаться, но теперь... |
Maybe we should stop before the regulators - |
Может быть, пора остановиться, пока эти злые люди... |
He can stay at my raft but someone should stay with him. |
Он может побыть у меня на плоту, но кто-то должен остаться с ним. |
You really should come with me, they got cheap apartments in campus. |
Может поедешь со мной? Снимем там дешевую квартиру. |