| You know, maybe I should have put it in the paper. | Знаешь, может мне стоило подать в газету объяву. |
| Maybe I should have done something different. | Может стоило просто сделать что-нибудь другое. |
| Maybe you should read the report. | Может, вам лучше почитать отчет. |
| Maybe I should put in an application. | Может, мне стоит к ним податься. |
| Maybe we should ask the girl. | Может, нужно спросить у девушки. |
| I should have told you she's a hitter. | Надо было сразу сказать, что она может ударить. |
| Maybe you should keep your eye on the ball, papa. | Может, тебе на мяч смотреть, папа. |
| Maybe I should do what you do. | Может быть, мне сделать как ты. |
| Maybe we should call the U.S. Attorney. | Может быть, нам стоит позвонить этому Представителю. |
| You should stay away from him altogether. | Может, тебе лучше всегда от него держаться подальше? |
| It should even end up costing less than a normal project. | Может даже так получиться, что это выйдет дешевле, чем обычный проект. |
| Maybe we should take your car and go visit Aunt Sylvia. | Может, мы должны взять твою машину и поехать навестить тетю Сильвию. |
| Maybe I should go with her. | Может, надо было пойти с ней? |
| Perhaps we should call, when we are next in town. | Может быть, мы его навестим, когда в следующий раз будем в городе. |
| Maybe we should get out of the cold. | Может, мы уйдём с холода. |
| I'm just saying, maybe we should just keep living together. | Я просто говорю, может нам следует продолжать жить вместе. |
| Maybe we should turn back and start cutting our way to Casey. | Может нам лучше вернуться и вскрывать двери в сторону Кейси. |
| Maybe I should move up to 190. | Может я смогу перейти в 190. |
| Maybe we should just do this right here. | Может, нам сделать это прямо здесь. |
| Maybe you should follow your own priorities. | Может, вам самой начать следовать своим приоритетам. |
| Well, perhaps you should mark me a traitor and have me killed as well. | Что ж, может, тебе стоит заклеймить меня предателем и убить. |
| I never should have left it, but now... | Может, мне стоило остаться, но теперь... |
| Maybe we should stop before the regulators - | Может быть, пора остановиться, пока эти злые люди... |
| He can stay at my raft but someone should stay with him. | Он может побыть у меня на плоту, но кто-то должен остаться с ним. |
| You really should come with me, they got cheap apartments in campus. | Может поедешь со мной? Снимем там дешевую квартиру. |