| He can't even move his body. I think we should make a fire... | Он не может двигаться... мы должны развести огонь... |
| Well, maybe you should do it in person. | Может, тебе стоит сказать лично. |
| Maybe we should get to work on your resume because yours is terrible. | Может тогда нам стоит поработать над твоим резюме, потому что оно просто ужасно. |
| Russell, we have a big day planned tomorrow, so maybe we should... | Расселл, у нас большие планы на завтрашний день, так что может быть нам стоит... |
| I shouldn't be alienating the one person who could help me out of this mess. | Мне не стоило отворачиваться от единственного человека, который может помочь мне с этой неразберихой. |
| Maybe you should wait in the car. | Может, тебе лучше подождать в машине. |
| Maybe you should go arrest them. | Может тебе стоит пойти и арестовать их. |
| Maybe I should get a mask after all. | Может мне стоит носить маску в конце-концов. |
| Maybe we should see if anyone's sent in other ideas. | Может, посмотрим, не прислал кто-то ещё идей? Может, вознаграждение привлекло... |
| Maybe I should go and look for him. | Может, мне стоит пойти его поискать. |
| Maybe you should give me your... | Может быть вы дадите мне ваш... |
| Maybe you should try buying your own shoes in future. | Может быть, тебе следует купить свои собственные туфли в будущем. |
| Maybe you should take the jacket off now. | Может быть, тебе следует уже снять спасательный жилет. |
| Maybe we should just split up and search separately. | Может стоит разделиться и поискать по отдельности. |
| Starting to think maybe we shouldn't have snorted all that coffee. | Начинаю думать, что, может, не надо нам было нюхать столько кофе. |
| You know, maybe for our sake I should stay in New York. | Может быть, ради нас, я должен остаться в Нью-Йорке. |
| Well, maybe you should take another look. | Может, тебе следует взглянуть ещё раз. |
| You know what, I think maybe you should take that all in consideration. | Знаете, я думаю, может быть, вы должны принять это во внимание. |
| Maybe I should not have told you that. | Может быть я не должен был говорить тебе. |
| Maybe you should find a - I don't know - therapist. | Может тебе найти - не знаю - врача. |
| The next 1 2 hours should settle it, one way or the other. | Через 12 часов ему может стать лучше, так или иначе. |
| Maybe I should call you when you get home, just so you can be sure. | Может, мне стоит позвонить тебе когда доберусь домой. |
| In the meantime, maybe we should invest in some real beds. | Тем временем, может, нам стоит купить настоящие кровати. |
| Maybe you should go outside and wait on your horse. | Может, тебе стоить подождать снаружи на коне. |
| Maybe we should walk him round for a bit. | Может, прогуляем его по улице немного. |