Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Should - Может"

Примеры: Should - Может
Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше.
Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека.
Maybe you should consider the potential benefits. Может, тебе стоит подумать о скрытых бонусах?
Maybe I should've pulled the drill bit while he was still knocked out. Может быть надо было вытащить сверло, пока он был без сознания.
Maybe you should, Wesley, but first, I need your clothes. Может, и пора, Уэсли, но первым делом мне нужна твоя одежда.
Then again, maybe you should guard your heart. Но, опять же, может быть, тебе нужно быть поосторожнее со своим сердцем.
Maybe I should just let her fail. Может, мне просто стоит позволить ей провалиться.
Maybe I should do this myself. Может мне стоит сделать это самому.
Perhaps you should remember who it is that gives the orders. Может тебе стоит вспомнить, кто тут отдает приказы.
Well, maybe you should tell her again. Ну, может стоит попросить её ещё раз.
Maybe I should go make sure the gift bags are being set out properly. Может, мне стоит пойти и проверить собраны ли подарочные пакеты должным образом.
Maybe you should just come down here and see for yourself. Может тебе стоит приехать и посмотреть самой.
Look, maybe we should meet tonight. Может быть, мы встретимся сегодня вечером...
Maybe I should just give up. Может мне стоит забить на это.
Maybe I should start working on my cologne line. А может, следует начать работу над моей линией одеколона.
Kono, maybe you should talk to Adam, see if he knows anything about this field. Коно, может тебе стоит поговорить с Адамом, узнать знает ли он что-то об этом поле.
No, but maybe we should have. Нет, но может нам бы и следовало...
Well, maybe we should think about somewhere else to stay. Ну так может, нам стоит снять другое жильё.
Maybe we should take it one step at a time. Может быть, лучше делать всё по порядку.
Maybe I should just call in sick. Может, мне позвонить, сказать, что я заболел.
Maybe you should just do that. Может, тебе и стоит этим заниматься.
Maybe I shouldn't have left the A.G.'s office in D.C. Может, мне не стоило уходить из офиса генпрокурора в Вашингтоне.
Anyway, maybe you should Look him up. Так или иначе, может тебе стоит о нём разузнать.
Maybe you should go to Paris. Может, вам тоже уехать в Париж, Лайнус?
Maybe you should start coming here before that happens. Может вам стоит начать приходить сюда до того как это случится?