| Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. | Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше. |
| Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. | Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека. |
| Maybe you should consider the potential benefits. | Может, тебе стоит подумать о скрытых бонусах? |
| Maybe I should've pulled the drill bit while he was still knocked out. | Может быть надо было вытащить сверло, пока он был без сознания. |
| Maybe you should, Wesley, but first, I need your clothes. | Может, и пора, Уэсли, но первым делом мне нужна твоя одежда. |
| Then again, maybe you should guard your heart. | Но, опять же, может быть, тебе нужно быть поосторожнее со своим сердцем. |
| Maybe I should just let her fail. | Может, мне просто стоит позволить ей провалиться. |
| Maybe I should do this myself. | Может мне стоит сделать это самому. |
| Perhaps you should remember who it is that gives the orders. | Может тебе стоит вспомнить, кто тут отдает приказы. |
| Well, maybe you should tell her again. | Ну, может стоит попросить её ещё раз. |
| Maybe I should go make sure the gift bags are being set out properly. | Может, мне стоит пойти и проверить собраны ли подарочные пакеты должным образом. |
| Maybe you should just come down here and see for yourself. | Может тебе стоит приехать и посмотреть самой. |
| Look, maybe we should meet tonight. | Может быть, мы встретимся сегодня вечером... |
| Maybe I should just give up. | Может мне стоит забить на это. |
| Maybe I should start working on my cologne line. | А может, следует начать работу над моей линией одеколона. |
| Kono, maybe you should talk to Adam, see if he knows anything about this field. | Коно, может тебе стоит поговорить с Адамом, узнать знает ли он что-то об этом поле. |
| No, but maybe we should have. | Нет, но может нам бы и следовало... |
| Well, maybe we should think about somewhere else to stay. | Ну так может, нам стоит снять другое жильё. |
| Maybe we should take it one step at a time. | Может быть, лучше делать всё по порядку. |
| Maybe I should just call in sick. | Может, мне позвонить, сказать, что я заболел. |
| Maybe you should just do that. | Может, тебе и стоит этим заниматься. |
| Maybe I shouldn't have left the A.G.'s office in D.C. | Может, мне не стоило уходить из офиса генпрокурора в Вашингтоне. |
| Anyway, maybe you should Look him up. | Так или иначе, может тебе стоит о нём разузнать. |
| Maybe you should go to Paris. | Может, вам тоже уехать в Париж, Лайнус? |
| Maybe you should start coming here before that happens. | Может вам стоит начать приходить сюда до того как это случится? |