| I should see if I could still find it, save you the trouble. | Может, я смогу его найти и спасти тебя. |
| You know, the bride shouldn't look that sad until after the honeymoon. | Невеста может выглядеть такой грустной только после медового месяца. |
| Maybe we all should talk to her. | Может, мы все должны с ней поговорить. |
| And maybe we should go ashore. | Может, стоит высадиться на берег. |
| Maybe we should put him on full-time. | Может, нам стоит приставить его на постоянно. |
| Maybe we should wait for the perfect moment so we can start our relationship right. | Может, нам стоит подождать идеального момента, чтобы начать наши отношения правильно. |
| Maybe you should get another writer. | Может, тебе стоит найти другого писателя. |
| Maybe you should go get some lunch. | Может, тебе стоит пойти пообедать. |
| Maybe we should order some coffee down to their locker room. | Может, нам надо заказать им кофе в раздевалку. |
| Maybe Roger should come play with me. | Может, мне стоит позвать Роджера. |
| Maybe you should just get some sleep tonight. | Может, тебе лучше поспать этой ночью. |
| Or maybe I should just, like, go to jail. | Может, мне просто нужно в тюрьму. |
| Maybe I should take a crack at her. | Может, мне следовало подкатить к ней. |
| Maybe you should ask the lunatic you put in charge of training me. | Может, тебе стоит спросить психованную, которую ты поставил меня тренировать. |
| Maybe you and Charles should kick the soccer ball around. | Может, вам с Чарльзом стоит погонять мяч вместе. |
| Maybe I should let you win again. | Может, стоит дать вам выиграть снова. |
| Maybe we should just eat now. | Может, нам просто заказать еду. |
| Maybe you should do the amnio. | Может, тебе нужно сделать амнио. |
| Maybe you two should talk to Grandma. | Может, вам поговорить с бабушкой. |
| Maybe I should get caught up on what it is you do. | Может, мне присоединиться к тому, что ты делаешь. |
| So, the Syrian president should consider himself on notice. | Так что сирийский президент может считать это предупреждением. |
| At top speed, adjusting distance for degree of sub should get through the heart in exactly 57 seconds. | На максимальной скорости, учитывая уменьшение, подлодка может пройти сердце ровно за пятьдесят семь секунд. |
| Perhaps you should go without me. | Может, тебе следует идти без меня. |
| Tulip, love, maybe you should give that place a rest. | Тюлип, дорогая, может, ты дашь себе немного передохнуть. |
| Maybe I should go to him. | Может, мне к нему поехать. |