| Maybe you should come over here and find out. | Может быть ты должен подъехать сюда и узнать. |
| Maybe you should tell them we want to look around, Daniel. | Может, тебе стоит сказать, что мы хотим осмотреться, Дэниел. |
| Maybe you should call them on the radio, tell them we have arrived. | Может стоит связаться с ними по рации и сообщить что мы прибыли. |
| Probably shouldn't tell 'em what happened to the last crew. | Может, не стоило им рассказывать, что стало с твоей последней командой. |
| And maybe we should call the feds, file a missing person's out. | Может, нам стоит вызвать федералов, и объявить его в розыск. |
| You know what, maybe we shouldn't have left Stanford so soon. | Знаешь что? Может, не стоило так быстро уезжать из Стэнфорда. |
| Maybe we should take the valuation from a month ago. | Может, мы должны были её оценить месяц назад. |
| Maybe I should talk to Kamata. | Может, я поговорю с Каматой. |
| Maybe you should open an office there. | Может тебе стоит открыть офис там. |
| Maybe that's what we should do. | Может для нас так даже лучше. |
| We should explain that I have very little money. | Может объясним сэру Уилфриду, что у меня мало денег. |
| I mean, maybe we should just let it go. | Я хочу сказать, может оставим всю эту затею. |
| But maybe you should go inside and ask. | Может, тебе лучше зайти вовнутрь и спросить. |
| Maybe you should get a new suit, Grayson, seeing as I'll be judging you again real soon. | Может быть тебе стоит приобрести новый костюм, Грейсон наблюдая как я буду судить тебя снова очень скоро. |
| Maybe Jack should go to the gym. | Может, Джеку стоит сходить в спортзал. |
| Maybe you should get back to the residence. | Может быть вам лучше вернуться в резиденцию. |
| Maybe we should have flown commercial. | Может, полетели бы рейсовым самолетом. |
| Maybe we should leave it hidden. | Может, пусть она будет спрятана тут? |
| You know what, maybe we should take a break. | Может, нам следует сделать перерыв. |
| Maybe you should come in here and explain to the warden how you lost his prisoner. | Может, ты возьмешь трубку и объяснишь начальнику тюрьмы, как ты упустила его заключенного. |
| Well, maybe you should see a doctor or something. | Может тебе стоит сходить к доктору. |
| Any hidden weapons we should know about? | Может, хотите рассказать нам о каком-нибудь спрятанном оружии? |
| Emma, maybe you should take your friend to see one of those grief counselors. | Эмма, может тебе стоит сводить свою подругу к психологу. |
| Okay. Maybe we should wait and see what's going on with our parents. | Может, стоит притормозить и посмотреть, что происходит между нашими родителями. |
| Maybe I should have done the same for you. | Может я должен сделать тоже самое для тебя. |