Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Should - Может"

Примеры: Should - Может
Maybe we should just stop here, Doctor. Может быть, стоит остановиться, Доктор.
Anyway, maybe I shouldn't have said anything. Может, я не должен этого говорить.
Maybe you should do what's in your heart. Может, тебе стоит прислушаться к своему сердцу.
You know what, Murph, maybe we should go to the park and practice a little bit. Знаешь, Мерф, может нам все же пойти в парк и немного потренироваться.
Maybe we should get a bottle and ty to catch The Frog with it. Может нам надо приобрести одну бутылку и попытаться поймать Жабу с ней.
A review of her business correspondence should settle it. Просмотр ее переписки может кое-что прояснить.
She said that those problems should not be taken as an excuse for failings in the servicing of the session. Она заявила, что наличие этих проблем не может служить оправданием недостаточно качественного обслуживания сессии.
Maybe... but maybe I should have just tried one more time. Может быть а может мне просто следовало попробовать еще раз.
Maybe I should start by paying her a visit. Может быть, мне стоит начать с визита к ней.
Maybe we shouldn't go up... Может быть, нам не стоит подниматься...
Maybe you should find someone to help you get your finances under control. Может тебе стоит найти кого-то, кто поможет контролировать твои финансы.
Maybe you should take a look at a few bras. Может тебе нужно посмотреть несколько бюстгалтеров.
Maybe you should just leave me alone. Может, тебе просто стоит оставить меня одну.
Perhaps I should pre-emptively snap your neck. Может, я смогу упреждающе свернуть тебе шею.
Maybe we should close to fumigate or something. Может, нам стоит закрыться... на дезинсекцию или что-то типа того?
Maybe I should show you how to throw like a girl. Может, нужно научить тебя бросать как девчонка.
I mean, maybe we should just call the state police. Может, лучше позвонить в полицию штата.
I should've listened to him. I had no idea he'd follow me there. Надо было его послушаться... что он может за мной поехать.
Maybe I should just go back to looking for accounting jobs. Может, просто стоит вернуться к бухгалтерии.
Maybe I should just quit while I'm... way behind. Может, стоит сойти с дистанции, пока я ещё... плетусь в конце.
Maybe you should think about going to another church. Может, вам стоит сменить церковь.
Well, maybe we should get rid of everything connected with Anna. Ну, может, нам стоит избавиться от всего, что связано с Анной.
Ms. Haller, I'm beginning to wonder if we shouldn't admit you for observation. Мисс Хэллер, я начинаю думать, что, может, Вас стоит оставить на обследование.
We should also remind ourselves that peacemaking may be a slow and painful process. Нам следовало бы также помнить о том, что установление мира может быть медленным и болезненным процессом.
There is much a High Commissioner will be able to do, but we should have no illusions. Верховный комиссар многое может сделать, но у нас не должно быть иллюзий.