He should move to Houston with us and we could take care of him. |
Он может переехать в Хьюстон с нами и мы могли бы позаботится о нем. |
And maybe I should lie a little bit on my resume like every other good American citizen. |
И может мне следовало соврать немного в резюме, как любой добропорядочный Американец. |
Then maybe you should tell her that once in a while. |
Тогда, может быть, вы должны говорить ей об этом раз в какое-то время. |
Look, maybe we should check it out. |
Слушай, может, нам стоит это проверить. |
Maybe you should let me argue... |
Может быть Вы позволите мне выступить... |
Then maybe you should budget your time better, like your sister said. |
Тогда может тебе нужно планировать твое время лучше, как твоя сестра говорила. |
Maybe I should look into surgery. |
Может, мне стоит подумать об операции. |
Maybe after the wedding I shouldn't stay in London. |
Может быть, мне не стоит оставаться в Лондоне после свадьбы. |
Maybe we should just check out the street performers. |
Может нам лучше просто посмотреть на уличных артистов. |
Maybe you should read the manual. |
Может, вам следует прочитать руководство. |
Well, maybe you shouldn't do either. |
Ну, может не стоит делать, ни того, не другого. |
What I should do is just start with talking about the dance. |
Может, мне стоит начать с разговора о танцах. |
He's getting a "d." maybe you should help him. |
Он получил два, может быть, вы должны помочь ему. |
You know, maybe for Christmas, you should ask for a shower curtain with a lock. |
Знаешь, может, на Рождество тебе стоит попросить шторки для душа с замком. |
Maybe I should just pretend to be a virgin. |
Может быть, мне просто притворяться девственницей. |
Maybe we should go somewhere and talk. |
Может нам нужно сходить куда-нибудь и поговорить. |
Maybe we should reschedule for when you're both available. |
Может, нам стоит назначить сеанс, когда вы оба будете свободны? |
Well, then... maybe you should stop being Lemon Breeland for a night. |
Ну, тогда... может, тебе стоит перестать быть Лемон Бриланд. |
Maybe you and Dad shouldn't be splitting up. |
Может, вам с папой не стоит расходиться. |
Maybe you should have this talk with her. |
Может, лучше с ней поговорите. |
Anything e se I should know? |
Если есть еще места, которые исправить, может быть, сразу... |
In that case, maybe we should keep our conversations on a professional level for a while. |
В таком случае, может, какое-то время нам следует вести разговоры лишь на профессиональном уровне. |
Maybe we should just listen to the radio. |
Может быть стоит просто прослушать радио. |
I'm just saying, maybe we should explore some alternatives. |
Это лишь говорит, может нам стоит рассмотреть альтернативу. |
In theory, he shouldn't be able to. |
Питер: В теории, он не может. |