Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Может

Примеры в контексте "Should - Может"

Примеры: Should - Может
Maybe Banas should wear a diaper all the time. Может Банасу стоит носить подгузник все время.
Maybe I shouldn't have called. Может, не надо было звонить.
Maybe I should try going overseas. Может, стоит податься за границу.
I have been wondering if maybe I should stop waiting for him. Я уж думаю - может, Хватит мне его ждать.
Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи.
Might not be another diner for a while, so you should eat. Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть.
Well, then maybe you should go back to your house. Ну, тогда, может, ты пойдешь к себе домой.
Ron, maybe I should do it. Рон, может, я это сделаю.
Maybe I should marry her instead. Может мне стоило жениться на ней.
Well, perhaps you should cover it with turf. Может быть, вам покрыть её газоном, травой.
Well, if someone has a problem with that, they should take it up with me. Если у кого-то с этим проблемы, он может решить их со мной.
Mirok, should we pass through as well? Мирок, может, и нам пройти через врата?
And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes. А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы.
Maybe you should try different anxiety pills. Может, тебе стоит попробовать другие таблетки от беспокойства?
Maybe I should have gone running, dancing, taken up yoga. Может быть, мне стоило заняться бегом, танцами, йогой.
The international community should also agree on common lending principles, especially in cases of potentially unsustainable debt situations. Международное сообщество должно также договориться об общих принципах кредитования, особенно при возникновении ситуаций, когда уровень задолженности может стать неприемлемым.
Regional activities should initially include joint projects, seminars, workshops and training of trainers, and then evolve into demonstration projects for policy makers and technicians. На начальной стадии региональные мероприятия должны включать совместные проекты, семинары, практикумы и подготовку инструкторов, а затем уже может быть начато осуществление показательных проектов для разработчиков политики и технического персонала.
It was understood that an entity should not be allowed to compel an individual to accept any particular "reasonable accommodation". Участники дискуссии согласились с тем, что субъект не может принудить лицо согласиться на какой-либо конкретный вариант «разумных удобств».
It should also be stressed that a preliminary risk analysis may reveal the need for detailed analyses of certain accident scenarios. Кроме того, следует подчеркнуть, что предварительный анализ рисков может выявить необходимость проведения подробных анализов в случае определенных сценариев аварий.
Members of the Committee should look at what could be done informally, particularly vis-à-vis their own governments, to encourage ratification. Членам Комитета следует подумать о том, что может быть сделано в неофициальном порядке, в частности в отношении их собственных правительств, с целью стимулирования ратификации.
Maybe we should open up a bottle of desert wine. Может нам стоит открыть бутылочку сухого вина.
Maybe we should call Dr. James, Right now. Может, стоит позвонить доктору Джеймс.
Maybe you should stick to science and leave policy to us. Может вы останетесь верным науке, а политику оставите нам.
Maybe you should have somebody help you with that. Может у тебя есть кто-то, кто может с этим помочь.
Maybe I should call him too. Может, мне и его тоже позвать.