Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
A justified expense, should remedy result. Расходы будут оправданны, если лечение поможет.
Our next mission... should you choose to accept it. Наше следующее задание... если вас заинтересует.
Even if I'm not always sure I should. Даже если не уверена, что мне стоит.
But if they are right, I should feel guilt for this. Но если они правы, я должна почувствовать вину за это.
If we could, it's obviously something we should do. Если это возможно, то это определённо стоит сделать.
If you haven't been to the Amazon, you should go. Если вы не бывали в Амазонии, вам следует съездить туда.
I shouldn't talk badly about the dead, but if it wasn't for him... Не хочется говорить плохо о мертвецах, но если бы не он...
Look, if someone is really trying to kill this guy, we should call Nick. Слушай, если кто-то реально пытается его убить, мы должны позвонить Нику.
But if he somehow does indicate me, I think we should honor it. Но если он каким-то образом все же покажет на меня, я думаю мы должны согласиться с ним.
If you don't know, you should ask someone who does... Если ты не знаешь, спроси того, кто знает...
Why should they get married if we can't be together? Что нам их женитьба... если мы всё равно не сможем остаться вместе?
You should've offered me the job anyway, unless you think I'm not a good publicist. Тебе не стоило предлагать мне работу в любом случае, если ты не считаешь меня хорошим агентом.
Whenever a boy comes, you should always have something baking. Если ждёшь парня, нужно что-нибудь испечь.
If a TV show is more important than Matilda, you shouldn't be a parent. Если вам телевизор важнее дочери, то вам вообще не нужно быть отцом.
The only time you should worry is if they cut your line. Беспокоиться нужно только если они вырежут твою сюжетную линию.
We should probably wait in my office in case somebody comes looking for you. Нам лучше переждать в кабинете на тот случай, если кто-то будет вас искать.
If you have the dream again, perhaps you should translate the tablet. Если тебе приснится сон снова, возможно, ты должен перевести дощечку.
You can't say something bad about relationships you shouldn't say anything at all. Если не можешь сказать об отношениях что-нибудь плохое ты должен вовсе ничего не говорить.
If we need three sticks to blow the hinge, Then we should bring six. Если нам нужно три, чтобы взорвать петли, тогда надо брать шесть.
If Mr. Morello has a rebuttal witness, he should present him. Если у мистера Морелло есть свидетель опровержения, пусть его вызовет.
It's only fair you should have dad. Будет справедливо, если папа будет у тебя.
Obviously, the Commission could render invaluable service should there be violations causing damage to the environment in times of armed conflict. Очевидно, что Комиссия могла бы оказать неоценимые услуги, если в период вооруженного конфликта будет нанесен ущерб окружающей среде.
And Maia shouldn't confirm it if it's not true. И Майе не следует их подтверждать, если это неправда.
I'm warning you: when something goes into that vent, it shouldn't come out... ever. Предупреждаю тебя: Если уж что-то попало в эту вентиляционную отдушину, выходить наружу это не должно... никогда.
If you can't remember that we should write it down. Если ты не сможешь всё это запомнить надо записать тогда.