| If he's that good, maybe I should hire him to hit you. | Если он так хорош, может, мне стоит нанять его, чтоб он тебя пристрелил. |
| If they don't want to be here, we should let them go. | Если они не хотят быть здесь мы должны отпустить их. |
| If Rachel wants my sloppy seconds, she should at least know the truth. | Если Рейчел нужны мои скудные советы, она должна по крайней мере знать правду. |
| If she's your girlfriend, he shouldn't... | Если она твоя девушка, не стоило ей... |
| But look, if you want to, you should confront her. | Но если хочешь совет, ты должен устроить ей очную ставку. |
| I think we... we should check under... | Если это правда, я думаю, нужно посмотреть у нее под... под платьем. |
| If you think I should go straight to Mr. Hackett... | Если вы думаете, что мне стоит пойти прямиком к директору... |
| May be we should have never told you about the night that Dunhill died, and... | Может было бы лучше, если мы тебе никогда и ничего не рассказали о той ночи, когда Данхилл погиб, и... |
| If you're going to play the part of Evil Queen, you should look like one, as well. | Если собираешься играть роль Злой Королевы, то выглядеть нужно соответствующе. |
| And besides, if Baird trusts him, so should we. | Кроме того, если Бэйрд доверяет ему, мы - тоже. |
| And should this prophecy come to pass, we will all perish. | И если это пророчество сбудется, мы все погибнем. |
| And should you see Miss Rose... | И если вы увидите мисс Розу... |
| We should investigate it separately from the Kira case. | Если мы рассекретим это дело, то не должны связывать её исчезновение с Кирой. |
| If the human operates his automotive, the journey should take 9.8 minutes. | Если человек заведет автомобиль, путешествие займет 9,8 минут. |
| She should not confess if she did not do it. | Она не должна сознаваться, если этого не делала. |
| If your intentions are pure, you should not fear what it shows. | Если ваши намерения чисты, вы не должны боятся того, что она покажет. |
| If everything goes down like it should, you're not going to get hurt. | Если все пойдет как надо, ты не пострадаешь. |
| If it's a Basil Fawlty character, maybe I should do it for the comedy. | Если это персонаж Бэйзеля Фолти, то может мне его взять ради смеха. |
| Every time she does something you should chop off a finger. | Если она что-то тебе сделает, я отрежу ей палец. |
| If you can't support me, then maybe we shouldn't even be together. | Если ты не можешь меня поддержать, может, нам не стоит быть вместе. |
| It should have been an easy decision to make. | Если бы только я приняла твоё предложение. |
| There's a good reason why you shouldn't prescribe it. | Если пациенту по каким-то причинам нельзя принимать кодеин. |
| If we make it through, we should get there before Tristan. | Если пройдем через него, мы опередим Тристана. |
| If bored, she should have done a sudoku... | Если ей было скучно, она должна была решать судоку... |
| So, Alex, you should stop by the art studio later, if you're free. | Алекс, тебе надо зайти в художественную студию позже, если ты свободен. |