Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
But if we're claiming this happened before the ruling, we should do it quickly. Но если мы хотим заявить, что это случилось до вынесения приговора, нужно торопиться.
I should probably have a talk with him... if you'd like. Я должна была, наверное, поговорить с ним... если вы так хотите.
If he has nothing to give us, we should kill him now. Если с него нечего взять, мы должны убить его сейчас.
If we can avoid a battle, we should. Если мы сможем избежать сражения, я думаю, стоит попробовать.
Whoever fears death, homes, shouldn't be born. Если не хочешь умирать, то тебе не следовало тогда и рождаться.
If the Oracle has warned you about this woman we should go back. Если Оракул предупредила тебя об этой женщине, мы должны вернуться.
Listen, you shouldn't text me directly if you want to stay dark. Слушай, не следовало посылать мне смс, если тебе нельзя светиться.
I've been watching you for a lot longer than you should feel comfortable with. Тебе, наверно, будет не так комфортно, если узнаешь, что я уже долго за тобой слежу.
Better that you should see for yourself. Будет лучше, если вы увидите это сами.
Even if the bees were cross-pollinating from outside the wall, this shouldn't be happening. Если бы даже пчелы сделали перекрестное опыление из-за стены, это не должно было произойти.
If Ray was fatigued, maybe I should've given him the pills. Если Рей был изнурен, возможно, мне стоило дать ему таблетки.
If the jury thinks that I should go to prison, I agree. И если присяжные решат, что я должна сесть в тюрьму, я согласна.
If Monica Simmons was here right now, I should not be able to restrain myself. Если бы здесь сейчас была Моника Симмонс, я бы не сдержался...
If that's your view, you should sell. Если это твоя точка зрения, тогда продавай.
If you can find my number, you should give me a call. Если сможешь найти мой номер, позвони мне.
I mean, should the project, of course, get that far. Да. Если, конечно, проект зайдёт так далеко.
As long as you come alone with Penny, we shouldn't have any problems. Если ты придешь только с Пенни, проблем у нас не возникнет.
And he said that if he gets this job, I should quit mine. И он сказал, что если он получит эту работу, я должна бросить свою.
If you want, you should just leave with simone. Если ты хотел, то мог просто отправиться с Симон.
Better you should ask yourself what you're doing here. Будет лучше, если ты спросишь себя, что ты делаешь здесь.
If you're the sensitive type, you shouldn't be here, love. Ну если вы чувствительная, то вам не стоило сюда приходить.
I think if there's something you want to know about Ivan, you should ask him yourself. Мне кажется, если вы что-то хотите узнать про Ивана, вам следует спросить его самого.
Maybe I should have run faster? Может, если бы я бежал быстрее?
What a pity if all should go awry. Будет жаль, если всё пойдет не так.
Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. Пожалуйста, убей меня, если что-нибудь случится с лордом Тирионом.