Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
And damaged nerve endings too, I shouldn't wonder. И я не удивлюсь, если повреждены и нервы.
And even if it's bad, we should write a good review because we're nice. И даже если все плохо, мы должны написать хороший отзыв, ведь мы клевые.
If you're serious about this recording, we should probably look into lining up a producer. Если ты серьезно по поводу записи альбома, то нам следует найти продюсера.
Maybe I should save some money by firing my accountant. Может я сэкономлю, если уволю своего бухгалтера.
If everything works, they should disperse just before they consume us all. Если все сработает, они разбредутся непосредственно перед тем, как они успеют уничтожить нас всех.
If an officer would've responded, there should have been some kind of paperwork. Если офицер принял вызов, должен быть бумажный след.
We needed you someplace private in case you said something you shouldn't. Понадобилось тихое место, на случай, если ты скажешь что-то не то.
If McCarthy's lying to us, we should take him out for good. Если МакКарти нас обманывает, мы должны с ним разделаться.
Frankly, you should have stayed dead. Если честно, не стоило тебе воскресать.
We've been discussing what we'd like said over us if we should fall. Спорили, что над нами надо сказать, если мы погибнем.
Imagine what would happen to him should you go missing now. Представь, что случится с ним, если тебя поймают.
That shouldn't be a problem, unless someone has been less than truthful. С этим проблем не будет, если кое-кто не соврал.
But if he did that, he should also have suppressed the statement that was used to impeach Brendan. Но если он так поступил, он должен был изъять показания, которые использовали для обвинения Брендона.
And if there's only one sweatshirt, the star should have it. И если тут есть только одна толстовка, то носить ее должна звезда.
You should have seen this place back then. Если бы ты только видел, как тут всё выглядело.
If they have more food, they should share it with us. Если у них есть больше еды, они должны поделиться ею с нами.
You should have told told me sooner. Если бы вы сказали мне пораньше...
I think you should call Kot, just in case he's trying to intimidate you for testifying against Freddie. Мне кажется, тебе стоит позвонить Коту, в случае, если он пытается запугать тебя за дачу показаний против Фредди.
Well, if you ask me, they never should have reinstated her. Если хочешь услышать мое мнение, им не следовало ее восстанавливать в должности.
If this is the only time we can see her, we should make it count. Если это последний раз, когда мы ее видим, мы должны сделать его запоминающимся.
You know, honestly, I shouldn't have said anything. Знаете, если быть честной, мне не стоило вовсе говорить об этом.
You should come and pick him up. Лучше всего, если вы приедете его забрать.
If the two of you should hate anyone, it's me. Если вам двоим нужно кого-то ненавидеть, так это меня.
But if that is your concern, then you should tell him the truth. Но если вас это беспокоит, тогда вам стоит сказать ему правду.
The Queen is so fragile, so anything should happen. Королева так хрупка и нежна если с ней что-то случится.