Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
The only love I feel in my heart is haunted by what would happen should I let go. Единственная любовь в моём сердце терзаема тем что случиться, если я её отпущу.
Well, you know where to find me, should the occasion arise. Ладно, вы знаете, где меня найти, если в том будет необходимость.
Now I know I'll have an attentive nurse should I ever injure myself. Теперь я знаю, у меня будет внимательная медсестра, если я когда-либо поранюсь.
Well, because there's no place to hide on a plane if anyone should recognize me. Так безопаснее потому что в самолете негде спрятаться, если меня узнают.
If Jessica wants compromise, she should hire a mediator, not a gladiator. Если Джессика хочет компромисса, ей лучше нанять посредника, а не гладиатора.
We should have stayed well out of all this if you ask me. Нам следовало оставаться в подальше от всего этого, если тебе интересно моё мнение.
So why should I trust you, Because you've already betrayed me. Как я могу тебе доверять, если однажды ты меня уже предал.
Well, if neal's interested, you should encourage it. Ну, если Нил заинтрисовался, ты должен поощрять его.
If that sits right with you, then maybe I should rethink our arrangement. Если это правда, то возможно мне стоит пересмотреть наши договоренности.
Okay, look, the only way that you should continue dating is if she starts committing crimes. Хорошо, смотри, единственный случай, когда ты можешь продолжить встречаться это если она начнёт совершать преступления.
Just because you can do something doesn't mean you should. Если ты можешь что-то, это не значит, что этим нужно пользоваться.
If you convince them to sell, that should give us time to arrange things. Если Вы убедите их в продаже, это даст нам время, чтобы всё устроить.
The house stays dark... you should have been a plumber. Если дом остаётся в темноте... вам надо было быть водопроводчиком.
I'm wondering if I should just scrap it and start all over. Интересно, что если мне это выкинуть и начать всё заново.
And if Mara's what you want, then you should go and get her. И если тебе нужна Мара, ты должен пойти и взять ее.
The transporter should handle it if you adjust the phase transition inhibitor. Транспортер может справиться с этим, если вы настроите замедлитель фазового перехода.
Granny told me I should say yes now, then withdraw if you lost everything. Бабушка сказала, что я должна немедленно согласиться, а потом отказать вам, если вы все потеряете.
The governess should enter by the back door, unless accompanied by the children. Гувернантка должна входить через заднюю дверь, если она не в сопровождении детей.
So if Jersey Boyfriend is concerned, he should mention it to his doctor. Так что, если парень девушки из Джерси обеспокоен, то ему надо поговорить со своим врачём.
If you got a problem with a supplier, then maybe you should change suppliers. Если у вас проблемы с поставщиком, тогда, возможно, вам следует сменить поставщиков.
I am your prisoner, your slave should you wish it. Я твой раб, если тебе так будет угодно.
Of course I'll make myself completely available, should you need me again. Конечно же, буду в вашем распоряжении, если снова вам понадоблюсь.
If I should turn into one of those demons. Если я превращусь в одного из этих демонов.
But if you want your share, you should keep this dude hidden until the Posadas are over. Но если ты хочешь свою долю, ты должен спрятать этого парня пока Посадас не закончится.
And frankly, we shouldn't be allowed to. И если честно, мы не должны были этого допускать.