Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
But if they have vermouth, you should have a Manhattan. Но если у них есть вермут, вам должны приготовить коктейль "Манхеттен".
If they promised, you should withdraw your services. Если они обещали, тебе надо отстаивать свои права.
If it's true, she shouldn't be hard to find. Если это правда, найти ее будет не слишком сложно.
If you needed a piece, you should've come directly to me. Если тебе нужен пистолет, ты должен был придти прямо ко мне.
If you betray your country you shouldn't be spared. Если ты предал свою страну тебе нет пощады.
I can make your family's life very difficult should you have second thoughts. Я могу сделать жизнь твоей семье крайне сложной. если у тебя появятся другие мысли.
If you should find a question... too awkward, you can deny to answer it. Если вопрос покажется вам слишком трудным, можете на него не отвечать.
If she has some talent, it shouldn't be allowed to go to waste. Если у неё есть талант, нельзя позволить ему пропадать.
I should think you'd eat grass if there was nothing else. Я подумала, что вы будете есть траву, если здесь ничего не будет.
But if titles are not deserved, they should go to someone else. Но если титул незаслужен, он должен достаться другому.
If a person can't afford dog food they shouldn't have a dog. Если у человека нет денег на корм, то не стоит держать собаку.
If you really need this money, you should go and talk to her in person. Если тебе действительно нужны эти деньги, нужно лично с ней переговорить.
Sir, if you're sick, you should cancel the meeting. Сэр, если вы больны вам стоит отменить встречу.
By those standards, none of us should get involved with anyone. Если так рассуждать никому ни с кем лучше не связываться.
I shouldn't be surprised if we had a thunderstorm. Не удивлюсь, если будет буря.
If so, they should arrest him. Если так, то они его арестуют.
He told her that if she wasn't happy, they should divorce. Он сказал ей если она несчастна, они могут развестись.
If we're going to work together, we should reach some kind of accord. Если мы хотим работать вместе, мы должны подстраиваться.
If she's lonely, she should go on a date. Если ей одиноко, пусть просто сходит на свидание.
So unless there's anything else, maybe you should go now. Если больше ничего не заказываете, вам пора идти.
Nothing at all, if anyone should ask. Совсем ничего, если кто-то спросит.
You should try to eat something if you can. Постарайтесь поесть чего-нибудь, если сможете.
Meaning I'm willing to change my mind should the evidence change. Это означает, что, если я изменю свое мнение, должны измениться и доказательства.
If Batiatus does not wish to honor terms, he should remove himself. Если Батиат не желает соблюдать условия, пусть убирается.
You should really use a password if you want to keep things private, especially when you're following some crazy theory. Тебе стоит поставить пароль, если хочешь сохранить что-то в тайне, особенно если придерживаешься какой-то безумной теории.