Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
Nigeria will be held in reserve should any of the awarded countries prove unable to stage the competitions. Также Нигерия была выбрана в качестве резервного хозяина в случае, если одна из выбранных стран не сможет провести турнир.
There'll be surgeons standing by... to remove you immediately should anything happen. Хирургическая бригада будет готова извлечь вас в любой момент, если что-то случится.
Then, in case anything should happen to you unexpectedly... Ведь, в случае, если вы неожиданно...
If it should suddenly become necessary, he can be given full powers of internal government. Если внезапно потребуется, ему будет предоставлена полная власть правительства.
So... should we start with early childhood? Итак... Что, если мы начнем с раннего детства?
Isn't where your imagination should flower? Если не в театре, то где же ещё должно развиваться воображение?
If it's a bomb, we should call the bomb squad. Если это бомба, мы должны вызвать сапёров.
If not, we should have known. Ведь если бы я уехал, то мы никогда бы не встретились.
Well, if you came with Herbert then you should leave with me. Если ты пришла с Гербертом то должна остаться со мной.
The bullets should work if you concentrate them on the Daleks' eyestalk. Пули подействуют, если сосредоточить огонь на глазах далеков.
If you want that latte, you should go now. Если ты хочешь латте, то тебе лучше пойти купить его сейчас.
If there's any real reason why I shouldn't. Если есть какая-нибудь причина, по которой мне не следует...
Well, if it is true, you shouldn't be afraid of proving it. Ну, если это правда, то ты не должна бояться доказать её.
If this is real... I should test it one more time. Если она настоящая... стоит снова воспользоваться ей.
If you couldn't secure the room you should not plan on leaving it. Если вы не смогли обезопасить комнату, вам не стоило покидать ее.
If it should suit the mother's will. Если это будет угодно нашей матери.
If you ask me, you should go to bed. Если хотите знать мое мнение, вам надо лечь.
If anything should happen I mean. В смысле, если что-то случится.
We should have struck back three years ago, if not before. Мы должны были нанести ответный удар три года назад, если не прежде.
Seriously, you should go for it. Если серьезно, то ты должна пойти.
If any of you have a conscience, you should do the same thing. Если у кого-то есть совесть, пусть сделает то же самое.
Well, if you don't like the answers, you should avoid asking the questions. Ладно, Если вам не нравятся ответы, то вы можете прекрать задавать вопросы.
But if you're feeling guilty, you should just tell him the truth. Но если ты чувствуешь вину, то ты просто обязана сказать ему правду.
Although I thought of it first if anyone from the FBI should ask. Хотя я подумала об этом первой, если спросит кто-нибудь из ФБР.
Well, you know, if this is on your mind, then you should tell Hannah. Знаешь ли, если тебя это мучит тогда ты должен рассказать Ханне.