Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
This termination protocol would be the best way to proceed should we not receive the antidote. Процедура уничтожения была бы лучшим способом действия в случае, если мы не получим противоядие.
I should have known I wouldn't have the stomach to be a vampire. Я должен был знать, что мне придётся голодать, если я стану вампиром.
If so, I should certainly like to release him from that obligation. Если так, я должен непременно избавить его от этого долга.
Well, we should, only if we think it's real. Надо, если только мы сочтем ее подлинной.
If you haven't seen the model, you should. Если ты ещё не видела модель, то должна посмотреть.
Look, if you don't understand that, then maybe you should go. Слушай, если ты этого не понимаешь, тогда тебе стоит уйти.
Well, if you want to see less of me, maybe we should go out again. Если ты хочешь видеться со мной меньше, может нам стоит опять сойтись.
If you want to take someone else - to homecoming, Sean, you should. Если ты хочешь пригласить кого-то еще на вечер, Шон, то сделай это.
If you want to take someone else to homecoming, Sean, you should. Ты можешь пойти на праздник с кем-то другим, если хочешь.
If we did you should've at least had a shave. Даже если бы поехали, тебе сперва надо хотя бы побриться.
You should have seen the Skipper at work. Вот если бы ты увидел Шкипера за работой.
Perhaps if I was not rich, I should look like her. Возможно, если бы я не была богата, я бы выглядела как она.
It's natural to wonder about a different path, but if you truly love Beth, you should propose. Вполне естественно думать о другом пути, но если Бет твоя истинная любовь, ты должен сделать предложение.
You shouldn't have come back in if you're still sick. Не стоило приходить, если ты еще болен.
If he fainted then he shouldn't have applied with such a weak constitution. Если потерял сознание, нечего было с таким слабым здоровьем идти на собеседование.
Natalie thought that we should have a plan just in case we needed to disappear. Натали считала, что нам нужен план на случай, если придется исчезнуть.
Freddy actually said I should come by here if I was ever in trouble. Фредди сказал, что если у меня будут проблемы, стоит идти сюда.
If there's a security breach at NTS, we should know about it too. Если существуют нарушения в системе безопасности НТС, нам тоже следует знать об этом.
If he promised to go on this trip with you, he should've shown up. Если он обещал поехать с вами, значит, должен был сдержать обещание.
If she doesn't, she should stop saying so. Если нет, то пусть прекратит говорить это.
By doing so, you're protected, should you be attacked and your body destroyed. Таким образом, он будет защищен, если на него нападут и уничтожат тело.
If you love him more than anyone in the world then of course you should. Если вы любите его больше всех на свете, то конечно, правильно.
And if you're really serious, you should go in the spring. Но если у тебя серьезные намерения, то лучше поехать туда весной.
I should really get over there, just in case Percy suspects anything. Мне нужно вернуться туда на случай, если Перси что-то подозревает.
You should let me know if someone touches you. Ты должен дать мне знать, если тебя кто-нибудь тронет.