Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
I should have something tomorrow morning if you want to come by. У меня будет кое-что завтра утром, если ты заскочишь.
If you have evidence of these claims, we should talk. Если у тебя есть доказательства этих слов, нам стоит поговорить.
But if it's just about Eva, you should walk away. Но если дело только в Еве, тебе стоит отойти.
I told him if he ever gives me something nice... he should put it in food. Я говорила ему, если он захочет что-нибудь мне подарить, пусть положит это в еду.
If you know, so should she. Если ты знаешь, то и она должна.
She said that if something happened to her that I should run. Она сказала, если с ней что-то случится, я должна скрыться.
If you're looking for your girl, maybe you should check with your ex-partner. Если ищешь свою девушку, тебе следует спросить своего бывшего напарника.
We should consider this unexpected development a gift, a kind of cosmic intervention, if you will. Но давайте рассматривать этот случай как подарок или вмешательство космических сил, если хотите.
All being well, we should restore your fortune Если все пройдет успешно, мы вернем вам ваши деньги
I told her if she thought she was at fault, she should just admit it. Я ей сказала, если она думает, что виновата, то должна просто это признать.
But if we're going to end it, I think we should do it now. Но, если мы собираемся со всем этим покончить, то я думаю, что лучше сделать это прямо сейчас.
Paul said if I wanted to save Daddy from being arrested, I should help. Пол сказал, что если я не хочу, чтобы папочку арестовали, я должна помочь.
In surgery, a patient's body should produce steroids naturally, but if they've been taking them... На операции человеческое тело должно само производить стероиды, но если их принимали...
If it's a question of perception, perhaps we should change the perception. Если это вопрос восприятия, то, вероятно, нам нужно изменить восприятие.
If he comes from a good family, he should have good manners. Если он приходит из хорошей семьи, то он должен иметь хорошие манеры.
If I ask nicely, you should come with me. Если я попрошу красиво, ты должен будешь пойти со мной.
Paul, if something this wrong is going on, maybe you should go to your bosses. Пол, если всё настолько плохо, поговори с начальством.
I would like you to look after my wife, Father, if anything should happen to me. Я бы хотел, чтобы вы присмотрели за моей женой, отец, если со мной что-нибудь случится.
It should have sound. I could tell him something. Если бы было со звуком, я бы ему передал кое-что.
If you should ever have need of my special talents... Если тебе когда-либо понадобятся мои таланты...
It will be terrible should you fall down the stairs. Будет ужасно, если ты упадёшь с лестницы.
I shall be in the next room should you require anything. Я буду в соседней комнате, если вам понадоблюсь.
According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately. Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела.
If you really want a story, you should look under the dome. Если действительно хотите историю, посмотрите под крышкой.
Look, if you want to redefine yourself, you should become a teetotaler. Слушай, если хочешь измениться до неузнаваемости, тебе стоит стать трезвенником.