Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
You shouldn't have gone in there if it was reaching closing time. Вам не следовало сюда входить, если подходило время закрытия.
If you really want the car, we should just get it. Если ты и вправду хочешь машину, нам стоит её купить.
If you didn't want me, you should have said when I was assigned here. Если Вы не хотели, чтобы я служила на Вашем корабле, Вы должны были сказать об этом при моем назначении.
When you arrive at the other side, then you should get money. Что в этом такого? - Роберт, если ты уходишь, то мы тоже.
I should know very quickly if I can improve your position. Я очень быстро узнаю, если я улучшу твою позицию.
But should you ever need to speak with me personally... here's my private number. Если захотите поговорить со мной лично... вот мой личный номер.
I thought if you were going to be serious about it, you should read up. Подумала, что если ты собираешься взяться всерьёз, тебе не помешает её прочесть.
If you'd like to change it, you should call your congressman. Если хотите перемен, звоните своему конгрессмену.
And if that's punishable, well, they should start building bigger prisons. И если это наказуемо, что ж, нам нужно строить тюрьмы побольше.
If I tell him, I should explain everything. Если я скажу ему, я должна буду объяснить ему всё.
If you activate it, it should lead you directly to him. Если ты его активируешь, он должен привести тебя прямиком к нему.
If you wanted this to be private, should have just robbed me. Если ты хотела, чтобы наш разговор носил частный характер, стоило обворовать меня.
If you're so miserable, maybe you should go back to the jungle. Слушай, Гюнтер, если ты так несчастен, может, тебе нужно вернуться в джунгли.
If you ask me, they should have just locked the turbolift... Если спросите мое мнение, им нужно было просто блокировать турболифт...
Someone should go back to the restaurant, check out the food, if there's any left. Кто-то должен вернуться в ресторан, проверить еду, если осталось.
With any luck, we should have transwarp capability by 0600. Если повезет, мы должны получить возможность трансварпа к 6:00.
Well, if she's not calling you back, You should probably take the hint. Ну, если она не перезванивает тебе, вероятно, это следует считать намеком.
We should go shopping together one day, you know, if you want. Можем когда-нибудь сходить по магазинам, если захочешь.
If you want to help, you should do what he wanted. Если вы хотите помочь, сделайте то, чего он хотел.
If we are right and the suspect is a scientist, I think we should investigate. Если мы не ошибаемся, что подозреваемый является учёным, то мы должны выяснить это.
However, if we should fail... Mankind will be eradicated. Однако, если мы потерпим неудачу, человечеству настанет конец.
Had I known that Your Majesty was seeking assistance I should've made my own recommendation. Если бы я знал, что Ваше Величество ищет логопеда, я бы дал вам собственные рекомендации.
If you want to know something about me, you should have just asked me. Если хотела выведать что-то обо мне, могла бы спросить напрямую.
You get a chance to bring yourself some pleasure, you should do it. И если у вас есть возможность доставить себе удовольствие, сделайте это.
If you need any more, you should talk to Julius. Если вам нужно ещё что-то, поговорите с Джулиусом.