Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
Just because you can escape from a situation doesn't mean you should. Если есть возможность сбежать, то не значит, что тебе следует.
No one should have to do anything educational in school, if they don't want to. Никто не должен заниматься никакой учебной деятельностью в школе, если он этого не хочет.
I mean, unless you think I should check the caller I.D. Не возьму, если только ты не думаешь, что мне нужно посмотреть, кто звонит.
Now, if Gavin sent you here, you should know that I've turned him down. Если Гэвин послал тебя сюда, ты должен знать, что я ему отказываю.
If being here instead of home makes you happy, then - then you should stay. Если жизнь здесь радует тебя, тогда... оставайся.
It should help you when you try to sell it. Это тебе поможет, если решишь его продавать.
If you wanted to get away you should've taken something faster than a train. Если ты хотел скрыться, тебе следовало взять что-нибудь быстрее, чем поезд.
I should have thought about how it would affect you if Eddie and I... Мне следовало подумать о том, как это повлияет на вас, если Эдди и я...
If you have feelings for Leo, you should tell him. Если у тебя есть чувства к Лео, ты должна сказать ему об этом.
Unless there's some reason you think we shouldn't. Если нет причины, из-за которой нам не стоит так делать.
Anything e se I should know? Если есть еще места, которые исправить, может быть, сразу...
That should not make a fuss. Если только вы не врач, работающий в инкубаторе.
Find the food tasty, then we should talk terms. Если еда Вам покажется вкусной, тогда и обсудим условия.
If that's the deal, then you should just 86 the whole program. Если мы так сделаем, то ты должен будешь свернуть программу.
So if your son has mental issues, you think he should just push through them. Значит, если у вашего сына были психологические проблемы, вы считает, что он должен был просто пройти через это.
Now all I lacked was a weapon, should I need it. Мне не хватало только оружия, если оно мне понадобится.
My physical presence and I will be in my office, should you need me. Мы с физическим присутствием будем у меня в кабинете, если понадоблюсь.
Your mission, should you choose to accept it, is to face your fate. Ваша миссия, если Вы возьмётесь за её выполнение - смириться.
We should consider the implications if he doesn't bring her back. Мы должны рассмотреть последствия, если он не вернет её.
If you decide to sell you should clear 50% profit. Если решите ее продать получите 50% прибыли.
If you leave now, you should still be able to intercept. Если отправитесь немедленно, вы сможете его перехватить.
Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully. Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность.
You know, maybe I should check the Butterstick in case Earl got confused. Знаешь, может я проверю Баттерстик на случай, если Эрл запутался.
If he's innocent, you should let us help. Если он невиновен, дайте нам помочь.
Well, if you think that's impressive, you should see his room. Что ж, если вы считаете это впечатляющим, тогда вам стоит увидеть его комнату.