Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
You should read this, if you want to know about the mentality of this country. Тебе стоит прочесть это, если хочешь понять менталитет этой страны.
If you want a real story, you should ask the police what is happening in the Eurotunnel. Если хотите реальную историю, спросите полицию, что происходит в Евротоннеле.
If that should happen, promise you will not mourn my passing. Если такое случится, обещай не оплакивать меня всю жизнь.
If there's enough confusion going Miller and I should have a chance to break in. Если будет достаточно сумятицы, у нас с Миллером должна быть возможность проникнуть внутрь.
But if we have a third kid, we should call her Maggie. Но если у нас будет третий ребенок, мы назовем ее Мэгги.
You shouldn't talk that way about that poor child. А если тебя смущают решетки у них на окнах...
I need to know that should anything happen to me, You'll release the b613 files. Я должен знать, что если со мной что-нибудь случится, ты обнародуешь файлы Би613.
Honestly, if that is really true, you should kill yourself. Если это действительно так, ты должна покончить с собой.
If we want to go to the school we should do a U-turn. Если мы хотим попасть в школу, надо развернуться.
If your superior does not complain, why should I... Если Ваш начальник не жалуется, то и я...
If they question you about November, You should tell them the truth. Если спросят про ноябрь, ты должен сказать им правду.
If there were issues, they'd be someone you should talk to. Если были проблемы, вам стоит поговорить с ними.
If you know what happened in that mine, you should say something, Amos. Если ты знаешь, что произошло тогда в шахте, то расскажи это, Эймос.
Our counselors are available to you should you need to speak with someone. Наши консультанты в вашем распоряжении если вам нужно поговорить с кем-то.
I mean, if she wants the Company to go down, she should just give us the pages. Если вправду хочет уничтожить Компанию... просто отдала бы нам страницы.
I shouldn't wonder if that's the way they got her. Я бы не удивилась, если бы этим её и заманили.
If M. Poirot has any suspicions, I should like all my belongings searched. Если у мистера Пуаро есть подозрения, он может обыскать мою комнату.
We thought you should use it before the season starts. Послушайте, я не знаю о чем это, но если мне нужно присутствие моего адвоката...
And you should see what this guy's doing. И если бы ты видела что происходит с этим парнем...
If we stick to this plan, inoculations should begin within three months. Если он будет выдержан, прививки начнутся через З месяца.
You ever want to toughen up, you should come and see me. Если захочешь стать жёстче, приходи ко мне.
If you're even thinking of having children, you should sign up soon. Если ты хотя бы задумываешься о детях, тебе уже скоро нужно будет записываться.
If Claire should perform second night, she can become critics' new discovery. Если Клэр выйдет во втором спектакле, станет новым открытием критиков.
A brother not screwing his sister should respond to them. Если брат не спит с сестрой, он их заценит.
If I want a reaction, I should just force one. Если мне нужна реакция, я просто должен вызвать её.