| TARA: He says I should take it, I'll be there by 6:00. | Если адвокат всё одобрит, я приеду к шести. |
| Even so, would you like to say something or should I? | Даже если так, хочешь что-нибудь сказать или это сделать мне? |
| If you didn't want the answer, you shouldn't have asked the question. | Если ты не хотела ответа, тебе не нужно было задавать вопрос. |
| In case you're expecting help, I should warn you your friends' guns are also useless. | На тот случай, если ты ожидаешь помощи, я хочу предупредить, что оружие твоих друзей точно так же бесполезно. |
| If we're going to do this, we should do it now. | Если мы собираемся это сделать, сейчас самое время. |
| If we've learned anything from today, it's that we should kill our enemies with haste. | Если мы и вынесли урок из сегодняшнего дня, так это то, что нужно поскорее убивать своих врагов. |
| I shouldn't have to remind you that if I fall asleep, our planes end up crashing into one another. | Надеюсь, мне не стоит напоминать, что если я засну, наши самолеты врежутся друг в друга. |
| Besides, if Daniel really wants to be a scientist, he shouldn't be watching those tapes. | Если он решил стать учёным, бредни отца ему не урок. |
| If you're so intimidated by talking to attractive girls, maybe you should practice by talking to regular people. | Если ты так боишься заговорить с симпатичными девушками, может, тебе стоит потренироваться, разговаривая с обычными людьми. |
| Well, if this all goes as it should, you'll be back with her in a week or so. | Чтож, если все пойдет по плану, вы вернетесь к дочери примерно через неделю. |
| Well, if you don't understand heads, you shouldn't go about hitting them. | Ну, если вы мало что смыслите в головах, то не надо по ним и бить. |
| I'm not leaving your side, and I will overpower you should you resist. | Я не упущу тебя из виду, и применю силу если будешь сопротивляться. |
| I want to know if it's so windy that l should wear a hat. | И если я буду знать, что там сильный ветер, то мне нужно взять шляпу. |
| And if it's not happening for us right now, maybe we should take that as a sign. | И если ничего не произошло с нами за всё это время, может нам следует принять это как знак. |
| For all his money, he shouldn't think that he's immune to this disease. | Даже если у него есть деньги, это не значит, что он не может заболеть. |
| Look, when Owen gets here, should we still be alive, please let me do the talking. | Слушай, когда Оуэн придёт, если мы будем ещё живы, пожалуйста, дай мне с ним поговорить. |
| My understanding is that baptism is about making sure that children get into heaven, should anything happen. | Я так понимаю, что крещение даёт уверенность, что ребёнок попадёт в рай, если что-то случиться. |
| So, here is my number, should you need anything else. | Вот мой номер, если вам что-нибудь еще понадобится |
| If I lose, should I cut it in half? | А если проиграю, срезать наполовину? |
| If he treats you nice and all then you shouldn't think much of that. | Даже если он хорошо к тебе относится, и всё прочее, тебе не стоит слишком на что-то рассчитывать. |
| If you really love Yoon, then you should love the person Yoon loves. | Если вы действительно любите Юнэ, то должны любить тех, кого любит он. |
| Well, if you brought me here for a session, maybe we should start with your delusional fantasies and your obsessive behavior. | Ну, если ты привёл меня сюда ради сеанса, может быть мы начнём с твоих бредовых фантазий и навязчивого поведения. |
| If the shelf life of a high-tech object is less than 11 months, it should all be 1 00% disposable. | Если жизненный цикл высокотехнологичного товара менее 11 месяцев, он должен быть полностью утилизирован. |
| It seems to me, if this is spreading, maybe we should separate instead of sitting here in a big group. | Если это заразное, лучше нам разделиться, а не сидеть здесь вместе, как бараны. |
| I think it's too dangerous for you if I stay so I should go with my parents after all. | Думаю, если я останусь, для тебя это слишком опасно поэтому мне лучше уехать за своими родителями. |