Well, if tess gets taken away, marilyn shouldn't be left alone. |
Если Тесс заберут, Мэрилин нельзя будет оставлять в одиночестве. |
I mean, if there's a problem, we should talk about it. |
Если тебя это беспокоит, давай поговорим об этом. |
If you wanted to kill your brother, you should have done it outright. |
Если хотел убить брата, надо было сделать это напрямую. |
Not, if everyone is where it should. |
Не дадут, если все окажутся там, где положено. |
If I have to start over, I think I should see a different doctor. |
Если мне придется начать все сначала, Я думаю, что я должен видеть другим врачом. |
If that is a changeling maybe we should get it into a security field. |
Если это - меняющийся, нам лучше поместить его в охранное поле. |
If not, you should read it again. |
Если нет, вам стоит перечитать. |
If we don't appear threatening, they should ignore us. |
Если мы не представляем угрозы, они будут игнорировать нас. |
Eve said its organic, if anyone should |
Ив сказала, что оно органическое, если кто-то и должен |
You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. |
Вот видишь, если ты не можешь ответить на это быстро, тебе следует просто забыть об этом. |
I said if you were nervous, you should have a look. |
Я сказал, если ты нервничаешь, то должна помотреть. |
Show it to a lawyer if I should forget my promises. |
Сунь его под нос какому-нибудь адвокату, если я вдруг... |
If it rains, we should set up tarps to collect water. |
Если пойдёт дождь, мы должны расставить "капканы", чтобы набирать воду. |
If we leave now, we should beat the storm back. |
Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы. |
Because if you did, you really should tell the police. |
Но если вы что-то видели, вы должны сообщить полиции. |
He should come out and take a walk if he's free. |
Ему следует выйти и погулять с тобой, если он не занят. |
If you are unhappy, you should tell me. |
Если ты недовольна, поговори со мной. |
If they get to wear the shirts, maybe I should wear the hat. |
Если им можно носить футболки, может я тогда шляпу надену. |
But if you're going to have one, you shouldn't wait. |
Но если хотите ребёнка, нельзя с этим затягивать. |
But you should know that there's no shame in going after your dreams. |
Следует знать, что нечего стыдиться, если хочешь воплотить мечту. |
Yes, but I should stop playing cards |
Было бы лучше, если бы я раз и навсегда бросил проигрывать. |
If you have to ask, maybe you shouldn't be here. |
Если вы спрашиваете, может, вам не стоит здесь находиться. |
And I think, if we find Champion, you should keep him. |
И я думаю, что если мы найдём Чемпиона, ты должен оставить его себе. |
Colonel, if what you say is true you should shoot yourself immediately. |
Знаете, если действительно это так, лучше пустите себе пулю в лоб. |
If he could help us, I think we should let him. |
Если он может помочь нам, я думаю, мы должны ему это позволить. |