Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
I think it's only fair that I should warn you... Думаю, что будет честно, если я предупрежу тебя...
If he had AIP, it should have already happened. Если у него перемежающаяся порфирия, то уже должно было начаться.
You should never book a holiday when you're hungry. Ќе стоит брать билеты в отпуск, если вы голодны.
If the government isn't willing to provide assistance, then the company should dispatch a negotiation team. Если государство не желает предоставить помощь, тогда команду переговорщиков должна отправить компания.
If Brandon wants to use this as a studio, Brandon should clean it himself. Если Брэндон хочет пользоваться гаражом как студией, то он сам и должен его вычистить.
If you want to I think you should. Если ты хочешь этого думаю, ты должна встретиться.
We should know if we broke one so we don't repeat it. Потому что, если мы что-то нарушили, я думаю, что мы должны знать что это было, чтобы не повторять ту же ошибку дважды.
And perhaps if you feel such a loyalty to Michelle, you should work for her. И если уж ты чувствешь такую лояльность к Мишель, ты стоит работать за нее.
If we can get Godzilla's temperature high enough, the bacteria should work. Если мы сможем поднять температуру Годзиллы достаточно высоко, бактерии должны сработать.
If we go to Mars... we should go there to stay. Если мы отправимся на Марс... то там нужно остаться.
Today's mission, should you wish to accept - Сегодняшнее задание, если вы, конечно, желаете за него взяться...
If you're comfortable here, you should stay as long as you like. Если тебе комфортно здесь, ты должен остаться на сколько надо.
If you're in town long, you should come hear his word. Если задержитесь в городе, приходите послушать его проповеди.
Diane, if this is about Will, you should take a break and go on vacation. Даян, если это из-за Уилла, то тебе лучше взять выходной или уехать в отпуск.
I thought that you should know, in case he calls. Подумала, ты должна знать, если он позвонит.
If you have, you should just tell me. Если спал, то просто скажи мне.
If I should return, think better of me, Father. Если мне будет суждено вернуться, думай обо мне лучше, Отец.
You bouncing in somebody's yard, you should let them know about it. Если тусуешься в чьем-то дворе, надо сказать об этом хозяину.
If you wanted a binding agreement, we should have pinky-sweared. Если ты хотела обязывающий договор, нужно было клясться на мизинцах.
And if Whitaker was murdered because of his highly sensitive military work with the Pentagon, I shouldn't know anything about that. И если Уитакер был убит из-за его чрезвычайно секретной военной работы с Пентагоном, я не должен ничего об этом знать.
As it happens, I know exactly what you should do. Если это так, я знаю, что делать.
You should try to mix it up a little bit if you want my professional advice. Тебе следует попытаться слегка смешать если тебе нужен мой профессиональный совет.
Well, if we're mixing faiths, I should go with Sarah to the Goldbergs tomorrow. Если мы объединяем религии, мне следует пойти завтра с Сарой к Голдбергам.
If I was taken, what I should do. Если я буду взят в заложники, что я должен делать.
If you're his friend you should help him now. Если Вы его друг, вы должны ему помочь.