Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
The only issue is, of course, it can create complications should you want to conceive in the future. Единственная проблема - возникновение осложнений, если вы захотите выносить ребёнка в будущем.
If you've lost your appetite, you should retire. Если ты потерял интерес к делу, стоит уйти на пенсию.
Because if so, you probably should read him his rights. Если так, то вам, наверно, стоит огласить ему его права.
And if you should, I will call the constables. И если вдруг вы вернетесь, я позову констебля.
Well, if there's time, we should look through all the illustrations. Ну, если время позволяет, давайте просмотрим все иллюстрации.
And if the rumours about his finances are true, it shouldn't be difficult. Если слухи о его финансах правдивы, это будет несложно.
If he's involved in a major drug deal, we should play this one out. Если он имеет отношение к серьёзной торговле наркотиками, мы должны это обыграть.
I have old friends I should like to see if we journey close. Если это недалеко от моих друзей, я хочу их навестить.
I suppose I should... Search her to know it is hiding weapons. Я думаю мне следует обыскать тебя, если вдруг ты прячешь оружие.
I'll be in the chapel if you should need me. Я буду в часовне, если вдруг тебе понадоблюсь.
We probably shouldn't if we're against each other. Нам наверное не стоит, если мы выступаем друг против друга.
Well, if a man can't take a punch, he shouldn't throw one. Если не можешь выдержать удар, нечего и начинать.
Look, all I'm saying is if you did go somewhere... we should know. Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что если ты ходила куда-то... мы должны знать.
Anybody cares about this guy, they should get in contact with me. Если кто-нибудь будет спрашивать об этом человеке, пусть свяжется со мной.
Maybe we should see if it was even possible for them to have done all that. Может быть, мы должны увидеть, если это вообще возможно, что они сделали все это.
Sir, if this woman can read it we should hear what she has to say. Сэр, если она может его прочитать нам следует послушать, что она скажет.
Well, if it's important, perhaps one of your own people should deliver it. Если это важно, быть может, кто-то из ваших подданных передаст его.
Even if you were telling the truth, you should have informed us of the find. Даже ЕСЛИ бы ВЫ ГОВОрИЛИ правду, вы должны были сообщить о находке.
If you wanted to shut me up, it should've been higher. Если хотел меня заткнуть, надо было стрелять повыше.
If they should find it, say you brought it. Если у тебя найдут её - скажи, что это твоя. Ладно.
I can give you that back, should you desire it. Я могу тебе это вернуть. если ты хочешь.
And there are additional cleaning accoutrements in the kitchen, should you require them. И на кухне есть ещё другая спецодежда, на случай, если вам понадобится.
If Nina's as good as you say and even she thinks I should settle... Если Нина профессионал, как вы говорили, и даже она думает, что это безнадежно...
Well, if you're scared, we should just go. Если тебе страшно, давай уйдём.
If that's the way you feel, you shouldn't have come here. Если вы так думаете, вам не следовало сюда приходить.