Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
Even tomorrow, should he decide to leave the house. Хоть завтра, если он решит выйти из дома.
Fine, I'll need signed waivers from your parents freeing me of any liability should anything go wrong. Ладно, но нужно заявление с подписями родителей, снимающее с меня ответственность, если что-то пойдет не так.
In fact, if Ryan doesn't marry her, maybe you should. На самом деле, если Райан не женится на ней, может, тебе стоит.
If a slime-bag should hit you, you've already lost. Если слизистый мешок заденет тебя, то ты проиграла.
I told Hector if he got in trouble, he should go to Officer Lomatin. Я сказала Гектору, что если у него будут трудности, он должен обращался к офицеру Ломантин.
If you're serious about Tusk, you should wine and dine him. Если вы серьезно настроены по поводу Таска, вам нужно пригласить его на ужин.
You said if I could get more Esephera, I should... Ты говорил, если я достану еще эсеферу, я достала...
If it changes course someone should spot it. Если они изменят курс, кто-нибудь их да заметит.
If we salvage what's left and cultivate a new batch that should do the trick. Если мы спасем оставшиеся и выведем новых в лаборатории, это должно помочь.
I think we should wait till the end of pledge week and see if our abilities have gotten better. Я думаю нам нужно подождать до конца обещанной недели и увидим, если наши способности будут лучше.
I know how I should feel, if I were separated from my own dear wife. Представляю, как чувствовал бы себя я, ...если бы меня разлучили с моей дорогой женой.
If we take out one more cannon, it should create a large enough opening for you. Если мы снесём ещё одну пушку, это создаст достаточно большой проход для тебя.
If my house should fall, I will have nothing to hide. Если мой дом падет, мне нечего будет скрывать.
We should get going if you want your coffee before work. Пора ехать, если ты хочешь выпить кофе перед работой.
If she keeps falling for that, you should have her looked at. Если она будет продолжать на это вестись, вам надо за ней приглядывать.
If we want to win, you should do it. Если мы хотим выиграть, то ты должен сделать это.
Maybe I should accept not knowing. Возможно... я пойму, если узнаю...
If you want to test yourself, you should come with me to the Midtown Bridge. Если хочешь проверить себя, то лучше подняться на мост в центре города.
If you want to talk, but we should go to bed. Если уж Вы хотите поговорить, но нам пора ложиться спать.
If you want to save this company, you should listen to a woman's idea for once. Если хотите спасти эту компанию, хоть раз прислушайтесь к женскому мнению.
If you preferred the party at home, you should have said. Если ты хотела отметить дома, надо было сказать.
If you don't like providing for your wife, you should never have gotten married. Если тебе не нравится обеспечивать жену всем необходимым, не надо жениться.
The lord mayor should go to the police with this. Если они есть, то следует сообщить полиции.
Said anyone who wears a cape and has a sword should have more friends. Сказал, если есть плащ и меч, нужны новые друзья.
I think if you would do a good job, you should run. Думаю, если вы справитесь, то вам стоит баллотироваться.