If you don't see me as fully male, then maybe we shouldn't date. |
И если ты не воспринимаешь меня как мужчину, нам не стоит встречаться. |
What they should say is whatever doesn't kill us can make us stronger if we let it. |
Вернее будет сказать: что не убивает нас может сделать нас сильнее, если отпустить это. |
Thank you, but if anything should go wrong, you might get hurt. |
Спасибо, но, если что-то пойдет не так, вы можете пострадать. |
If you're tired, you should take a nap. |
Если ты устала. то тебе стоит вздремнуть. |
If they say things that aren't true you should... |
Если они говорят вещи, которые не соответствуют действительности, тебе следует... |
I've spent a thousand years wondering what would happen should the blue angels ever return. |
Я провел тысячи лет воображая, что случится, если голубые ангелы когда-нибудь вернутся. |
If you're serious about hunting them down then we should work together. |
Если ты серьезно хочешь их выследить, нужно работать вместе. |
Perhaps we should encourage formula if matters continue for another day or so. |
Возможно, следует предложить смесь, Если это продолжится еще день или около того. |
If he's angry, he shouldn't hide it. |
Если он обиделся, он не должен скрывать свои чувства. |
I wonder if I should cancel. |
Удивительно, если бы я отказался. |
If the Prodigal Son ticked you off, then you should just let him have it. |
Если блудный сын списал тебя со счетов, просто отстань от него. |
If there was a problem you should have gone through me. |
Если была какая-то проблема, надо было прийти ко мне. |
You should've seen him in court today. |
Если бы ты видела его сегодня в суде. |
Your Honor, if Judge Creary would like to testify, he is welcome, but he should refrain from editorializing. |
Ваша честь, если судья Крири желает дать показания, милости просим, но ему следует воздержаться от комментариев. |
If you can stomach it, you should look into it. |
Если тебе хватит смелости... Ты подумай. |
If something should happen - Maybe I never said this enough. |
Если что-то случится - Может быть, я нечасто это говорил. |
If your face is ugly, then you should at least dance well. |
Если у тебя страшное лицо, надо по крайней мере танцевать хорошо. |
Once you're done being touched, we should get to the main course. |
Если ты уже закончила восторгаться, приступим к делу. |
That should only be used when I kill them. |
Это можно было бы сказать, если бы я их убил. |
If Winston can get infected... we should assume so can the rest of us. |
Если Уинстон заразился, будем считать, что остальные тоже могут. |
If you must wage war with your own self for it... then you should. |
Если тебе придется сражаться с самим собой значит, так тому и быть. |
If he should begin asking the wrong questions they would kill him in an instant. |
Если он начнет задавать ненужные вопросы, он будет немедленно убит. |
If Bart does something wrong, you should punish him. |
Если Барт сделает что-то не так, его необходимо наказывать. |
If the symmetry were any more perfect I should think one of us would break into tears. |
Если бы эта симметрия была еще более совершенной я думаю, один из нас должен был разразиться слезами. |
If we cannot handle it, then we shouldn't be here. |
Если мы не можем справиться с ней, нам не место здесь. |