Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
But if you're confused, you should take your time figuring that out. Но если ты смущаешься, тебе нужно время в этом разобраться.
I should warn you that if I don't receive your confirmation signature, you might remain here indefinitely. Должна предупредить вас, если вы не поставите свою подпись то останетесь здесь надолго.
And we should do it frequently in order to maintain our sanity. И это стоит делать регулярно, если мы хотим сохранить себе здоровый рассудок.
But you should know that if you continue, there is no return. Но если ты отправишься туда, то не вернешься.
If there's no pus within a week, he should make a complete recovery. Если за неделю не загноится, он полностью восстановится.
That authorizes me to detain you, should you choose not to comply. Это разрешает мне задержать вас, если вы не подчинитесь.
The doors must remain open should anyone wish to oppose this marriage. Эта дверь должна быть открыта, на случай если кто-то хочет возразить против этого брака.
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. Я уверена, что мэр будет продолжать поддерживать ваше продвижение, если вы сочтете это необходимым.
If you had something going on, you should have said. Если ты что-то задумала, ты должна была сказать.
If that's the case, I should save myself the trouble of making it. Если в этом дело, то я освобожу себя от проблем приготовления её.
If you don't believe me... then you should go to him. Если не веришь мне, тогда иди к нему.
And should you choose to learn a touch of magic, I could teach you. Если решишь изучать искусство магии, я могу научить тебя.
Wait, if Howard's mother is coming, then you should also steal marbles. Погодите, если придет мама Говарда, то тебе ещё нужно стащить шарики.
If you want to stay at Kennedy, then you should stay. Если хочешь остаться в Кеннеди, тогда оставайся.
But if there's anything pertinent I should know... Но если происходит что-то, о чем я должен знать...
I remember, but even if there's no match, they should still be here. Я помню, но даже если нет совпадения, распечатка должна быть в деле.
If you need something from inside, we should get it now. Если тебе нужно что-то из дома, надо забрать это прямо сейчас.
If you're still in hiding, you should probably do your invisible thing. Если ты еще прячешься, то лучше сделать ну ту штуку с невидимостью.
If you can't talk to me you should talk to someone. Если не можешь говорить со мной, поговори хоть с кем-нибудь.
If we find a way to avoid this collision, we should send that information into the next loop. Если мы найдём возможность избежать этого столкновения, то мы должны попытаться послать эту информацию в следующую петлю.
Mathilde and l should leave this place. Будет лучше, если мы с Матильдой уедем.
But if it's not indicating something, it shouldn't be there. Если он ничего не показвает, его не должно там быть.
So if the car is a performance object it should have that feel. Если автомобиль мыслится завораживать окружающих, он должен вызывать именно это ощущение.
Then if you still think we shouldn't be together tell me so, frankly. если ты будешь уверена, что нам надо расстаться, честно скажи мне".
We should keep a low profile. Лучше, если будем сидеть тихо.