Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
If we can attach this, it should knock it out of phase. Если мы прикрепим ее, он собьется с заданной фазы.
If that's his father, then he should come here and care for his child. Если это его отец, то он должен прибыть сюда и ухаживать за своим ребенком.
Starbridge should run all the prisons if they can turn 82% of their inmates into solid citizens. "Старбридж" должна управлять всеми тюрьмами, если они могут превратить 82% своих заключенных в порядочных граждан.
And if you can't accept that, then I should get an attorney. А если вы не готовы этого признать, я должен позвать адвоката.
We should prepare some extra beds in case our visitors are to stay. Нам стоит приготовить спальни, если гости захотят остаться.
And if the condition returns, you should go and see him immediately. И если приступ повторится, сразу же идите к врачу.
If you're really worth 100, I should take you out myself. Если ты действительно стоишь 100 штук, я должен взяться за это лично.
If it is your intent to stop us, perhaps we should get down to business. Если вы хотите нас остановить, возможно, мы должны перейти к делу.
If we operate at trail shaft, we should just make it. Если мы пойдем на одном двигателе, то нам как раз хватит.
Because if you did, that's something that we should talk about. Потому что если бы ты хотела, то нам стоит обсудить это.
So if you stick together, you should make through this. Так что, если будете держаться вместе - прорветесь.
No, if he left a mess, I should clean it up. Нет, если он оставил грязь, я должна вычистить.
Well, if he didn't, he should have. Ну, даже если и не говорил, то должен был говорить.
If you really want her to talk, I should meet with her. Если вы хотите разговорить ее, мне надо с ней встретиться.
If you have time, I think that we should... let your sister tell you. Если у тебя будет время, думаю, мы должны дать возможность твоей сестре самой рассказать.
If she had something against us, she should have just talk to us personally. Если мы ей чем-то насолили, она должна была придти поговорить с нами.
Actually, it should more logically mean Вообще-то, если логичнее, то это должно было означать
If you're frightened, you shouldn't have come. Если так боитесь, не стоило приезжать.
If you don't want to be here, then maybe you should go home. Если тебе не нравится, может, лучше уехать домой.
If you're sharing prescription drugs with me, I should at least offer you a drink. Если ты делишься со мной рецептурным лекарством, я должна хотя бы угостить тебя выпивкой.
I should... if he was any different. Да, если бы отец был другим человеком.
If all goes well, we should have the warp core in less than six hours. Если всё пройдет хорошо, мы получим варп ядро меньше, чем через 6 часов.
If we detonate their core, the blast wave should give us enough time to escape. Если мы взорвем их ядро, взрывная волна даст нам достаточно времени для побега.
If I can make the computer think the core is going to overload, the main power should automatically shut down. Если я смогу заставить компьютер думать, что произойдёт перегрузка ядра, основное питание должно отключиться автоматически.
If you wanted me to stay out later, you should've given me more spending money. Если ты хочешь, чтобы я подольше гулял, стоит давать мне больше карманных денег.