If you know something, kid, you should speak up. |
Если тебе что-то известно, парень, говори. |
You know, you shouldn't drink coffee when you're pregnant. |
Ты знаешь, тебе не нужно пить кофе, если ты беремена. |
If the shroud is still up, you shouldn't even remember me. |
Если туман ещё там, вы не должны меня помнить. |
I should move this, too. |
Если б ещё знать, что это значит. |
If you want to see people, you should go to another bar. |
Если тебе нужны люди, иди в другой бар. |
But if that's how you feel, then you should tell her. |
Но если вы это чувствуете, то должны сказать ей. |
If you really think that I should do this commercial, I'll do it. |
Если ты и вправду считаешь, что я должна сняться в этой рекламе, то я это сделаю. |
If anybody should know if Len Sipp is a hypocrite, it's me. |
Если кому и стоит узнать, лицемер ли Лен Сипп, то это мне. |
If you're not going to eat, you should go home and unpack. |
Если ты не собираешься есть, тебе следует пойти домой и распаковать вещи. |
If I'm holding you back, then you should consider closing the office for good. |
Если я тяну тебя назад, тебе стоит рассмотреть возможность закрытия офиса навсегда. |
If Carver wants cash, he shouldn't have it there. |
Если Карвер хочет наличные, то его не должно быть там. |
To continue, we should do it well. |
Если мы собираемся продолжить, мы должны поступать правильно. |
If it is, it shouldn't be. |
Если и случилось, то не должно было. |
If you're writing a report, I should probably be more specific. |
Если ты пишешь отчёт, нужно быть более конкретным. |
I will watch and catch you if you should fall. |
Я буду здесь и поймаю вас если вам суждено будет упасть. |
And if the rest of Gwytherin should learn what passed between you... |
И если остальной Гвитерин узнает, что между вами произошло... |
Now... if you read the homework, you should know the two ways that ants communicate. |
Теперь, если вы делали домашнюю работу, вы должны знать два способа взаимодействия муравьев. |
Sorry if I shouldn't have asked! |
Прости, если спрашиваю, что не следует знать, но... |
Because if we stay here, we should have our heads examined. |
Потому что, мы должны знать одно, если здесь мы будем отшиваться, значит, нас прикончат. |
If we're going to work together, the first thing we should discuss is strategy. |
Если мы собираемся работать вместе, сначала мы должны обсудить стратегию. |
On that thought, maybe you should put it back. |
Если исходить их этого, может вы должны отнести её обратно. |
If you care about us, you should not kill him. |
Если ты нас любишь, ты не должен убивать его. |
If anything should leak out, I can kill it. |
Если что-то выйдет наружу, я смогу это остановить. |
If you don't understand, you should take my English class. |
Если не понял, стоит походить на мои уроки английского языка. |
Even if he's blameless, you should kill him. |
А если он невиновен, ты тоже прикончишь его. |