Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
And below that, this is just a hotline number should you have any general questions about the key. А под ним есть номер горячей линии, на случай если у вас есть общие вопросы о ключе.
If you could just stay at that particular window and hold it closed while we reset the system, that should do it. Проблемы - если бы вы просто могли бы Постоять у того окна держа его закрытым Пока мы переустанавливаем систему, этого хватит.
If you've never had a Martini from a six-star hotel, you should because they're good. Если ты никогда не пил мартини в шестизвездочном отеле, то стоит попробовать, потому что он хорош.
If this is where he got sick, someone else here should have symptoms. Если он заболел здесь, симптомы должны проявляться у жильцов дома.
When one can act, one should act as a liberator. Если нужно действовать, то надо действовать как освободитель.
If they wish to categorize it as such, they should either get a medical degree or another M.E. И если они хотят так это назвать, то им нужен диплом врача или новый судмедэксперт.
If Elizabeth Garini asks you, you should go! Если Элизабет Гарини спросит тебя, то тебе стоит пойти!
Sarita, if you're here to apologize, I really think that you should talk to Danny. Сарита, если ты здесь, чтобы извиниться, то я правда думаю, что тебе нужно поговорить с Денни.
What should I do if he runs? Что мне делать если он побежит.
I'm having a party on Saturday, so if you are around, you should come on by. У меня намечается вечеринка в субботу И если вы никуда не собираетесь, то приходите ко мне.
Well, if you ask me, Ari Gold should rise up and be the bigger man. Если ты спросишь меня, мне кажется, Ари Голд должен стать больше.
I should have found myself another partner... when I still could. Если бы я раньше думал головой, то нашел бы себе другую партнершу.
If they had not taken our weapons, I'd say we should go after them and give them a hiding. Если бы они не забрали оружие, я бы предложил их догнать и выпороть.
Lois, if anything should happen to us, I want you to know, I haven't been happy for a long time. Лоис, если с нами что-то случится, хочу чтоб ты знала, я не был счастлив уже долгое время.
Why should I believe it if they don't? Почему я должен в это верить, если они не верят?
If you don't trust steroids, you shouldn't trust doctors. Если вы не доверяете стероидам, вы не должны доверять докторам.
Well, if you need someone to sing that song tonight, you should ask Ade. Если тебе нужно, чтобы кто-то исполнил эту песню сегодня, тебе стоит попросить Эйд.
If you buy him sneakers, you should get the real thing. Если уж покупаешь кроссовки, так покупай стоящие!
If that's what he wants, he should put one of them on the stand. Если это то, что он хочет, ему надо вызвать одного из них для дачи показаний.
If you've gotten your fill, I shouldn't have said it. Если тебе будет легче, можешь высказать мне все.
But should any of you wish to beg for mercy... the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas. Но если кто-либо из вас желает молить о пощаде... то великий Джабба Хатт готов выслушать ваши мольбы.
When the time in your life is right, that's when you should do it. Ну если вы думаете, что это правильно, тогда вы и должны делать такие вещи в жизни.
I don't think I should get accepted into a school over a white person if I get a lower mark. Я не думаю, что я должен быть принят в школу вместо белого, если у меня ниже оценки.
If you've learned anything from me over these many years, those bodies should in no way lead them to you. Если ты научился чему-нибудь у меня за многие годы, эти тела никоим образом не приведут их к тебе.
I think it's best that when the time comes for the mall to open you should stay back a bit from the doors. Думаю, в момент открытия торгового центра будет лучше, если ты будешь стоять подальше от дверей.