Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
I mean, if people are fat, they should stop stuffing their faces with cheeseburgers and cupcakes. Я имею в виду, если люди толстые, они должны прекратить набивать свои рты чизбургерами и кексами.
If we go downstairs, I think we should call for backup. Если мы пойдем вниз, думаю нужно вызвать подкрепление.
If he's there, you should find him. Если он там, ты его найдёшь.
They say if you love something, you should set it free. Знаешь, говорят, что если что-то любишь, - ты должна покориться судьбе.
They say when you hate something, you should slam the door in its face. Говорят, если ты что-то ненавидишь, то нужно хлопнуть дверью перед его лицом.
I mean, if she's your girlfriend, you should care how she feels. Я имею в виду, если это твоя подружка, тебя должно волновать, что она чувствуюет.
Because if you are, you probably shouldn't be ordering procedures. Потому что, если это так, тебе, вероятно, не стоит делать назначений.
Because if you are, you probably shouldn't be ordering procedures. Если это так, вам, возможно, не следует назначать процедуры.
If you're going to name him Joey, you should name him Chandler. Если собираешься назвать его Джоуи, назови лучше Чендлером.
If I'd not been forbidden to come home, I should have told her all. Если бы мне не запретили появляться здесь, я бы ей всё рассказал.
If you have a concussion you shouldn't sleep. Если у тебя сотрясение, ты не должна спать.
And if you want to leave the area, you should apply to me. И если Вы хотите покинуть территорию клиники, Вам необходимо обратиться ко мне.
Arrangements for my personal affairs should anything happen to me. Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится.
You shouldn't wear scarves like that unless you're French. Вы не должны носить подобные шарфы, если только вы не француз.
'cause if that's the case, then we should talk about that. Потому что если это имеет значение, то мы должны об этом поговорить.
But should the tide shift, your place with us will be waiting. Но, если передумаешь, твое место у нас будет тебя ждать.
If Brighton thinks we should send some arms, we will. Если он считает, что нужно отправить оружие, так и сделаем.
You should have asked me if you wanted to wear my cotillion dress. Тебе следовало бы спросить меня, если ты хочешь одеть мое платье для котильона.
You should always have it with you in case you get the pains. Вы постоянно должны носить его с собой, если у вас случатся боли.
Now, if something should go wrong... let's not get the law involved. Если что-то пойдет не так давайте не впутывать в это дело закон.
You put this back, it should realign itself. Если поставишь его на место, он восстановится.
If you were after a private chat, you should have left the monkey at home. Если вы хотели устроить личную беседу, тогда вам надо было оставить дома свою обезьянку.
If you're a regular, maybe we should deal directly. Если будешь приезжать регулярно, то мы можем работать напрямую.
Once we're inside, we shouldn't have a problem. Если попадем туда, дальше будет нетрудно.
You should know that when I want something, I... Ты же знаешь, Джонни, если мне что-то нужно...