| If you can understand the structure and frame of the raw you should also be able to do it by hand. | Если вы сможете понять структуру и рамки сырья... то должны быть в состоянии сделать это вручную. |
| If you can save yourself, you should. | Если вы можете спастись, вы должны. |
| If anyone should apologise, it's me. | Если кто-то и должен извиняться, то это я. |
| If genome bonding occurs, we should know right away. | Если произойдёт склеивание геномов, то мы узнаем сразу же. |
| Yes, if you manually set it off, the safety override should automatically open the doors. | Да, если выключить вручную, сработает предохранитель, двери откроются автоматически. |
| That might not be easy should Parmen die. | Это будет нелегко, если Пармен затем умрет. |
| We will be open to communication, should you wish it. | Вы сможете с нами связаться, если захотите. |
| You'll be able to reverse-trace an address for him, should you need it. | Ты сможешь выяснить по нему адрес, если понадобится. |
| True love means someone should sneak up and stabs the groom in the back. | Если любишь, ты должен подкрасться к жениху и заколоть его. |
| If the transportee should materialise inside a solid object, a deck or a wall... | Если объект материализуется в твердом предмете, в палубе, стене... |
| If you're ever interested in making some real money, we should talk. | Если интересует настоящий заработок, есть разговор. |
| If everyones ready, I think we should get started. | Если все готовы, можем начинать. |
| He made a spirited argument that if the sheep had shepherds, the oxen should have cowboys. | Он привёл весомый аргумент, что если у овец есть пастухи, то у волов должны быть ковбои. |
| If this were to be true, surly, we should act. | Если Всё Это Правда, То Мы Должны Действовать. |
| If we should encounter anything, you stay by me. | Если мы что-то сегодня найдём, держитесь меня. |
| If you can avoid addressing certain things, you should. | Если можешь избежать некоторых вещей, избегай. |
| I would tell your parishioner that if he wants to help his friends, he should give a kidney. | Ты должен сказать своему прихожанину, что если он хочет помочь своим друзьям, ему стоит продать почку. |
| And if you have a plan, you should stick to it. | А если у тебя есть план, ты должен его придерживаться. |
| If you think this is bad, you should see him. | Если ты думаешь, что это плохо, тебе надо увидеть его. |
| If no test is what she wants, then you should respect her wishes. | Если она не хочет анализы, мы должны уважать её желания. |
| If Ben needs space, I should figure out some options. | Если Бену нужно побыть одному, я найду выход. |
| If the next few hours are critical, I shouldn't be here. | Если ближайшие часы критические, я не должна быть здесь. |
| If I were a painter I should choose a different subject every time. | Если бы я был художником, я бы всякий раз избирал совершенно новый предмет. |
| If it's my fault you feel bad, you should leave me. | Если тебе плохо из-за меня, расстанемся. |
| If he wants to play ball, you should let him. | Если он хочет играть с мячом, Вы должны разрешить ему. |