Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
In the event that the UNOPS Reserve should require replenishment and/or increased funding, funds will be derived from unspent income. В том случае, если Резервный фонд УОПООН будет нуждаться в пополнении средств и/или расширенном финансировании, средства будут выделяться за счет неизрасходованных поступлений.
So, if someone should see you like this, it's... Если тебя кто-то видит в таком виде...
I keep thinking I should write a book. Если продолжу рассуждать, напишу книгу.
Well, judging from his body, Your star driver should've died seven or eight times. Если посмотреть на тело, то твоя гоночная звезда должна была умереть раз 7-8.
If they are as advertised, we should purchase them. Если они соответствуют описанию, нам стоит их купить.
Chemically speaking, it should have been the cure. Если верить химии, это и есть противоядие.
If I may, Mr. Doyle should remember that his own great-grandfather... Если позволите, мистер Дойл должен помнить, что его собственный прадед...
Maybe you should go back to the training center Если так и дальше пойдет, вам придется вернуться в тренировочный центр.
Said if I ever saw you, I should punch you in the mouth. Он сказал, что если я когда-нибудь тебя увижу, то мне стоит врезать тебе по роже.
Otherwise, you should move on. Если нет - прости и забудь.
You should keep that one if you want to. Можешь взять его себе, если тебе нравится.
If I offer mine... you should offer yours. Если я предлагаю свой вы должны ответить тем же.
No, of course you should still go. Если эта вам не понравилась, у меня есть ещё одна.
If anyone sees this they should know that Arne Thorsen killed Svend Balder. Если кто-нибудь это увидит, он должен знать, что Арне Торсен убил Свена Балдера.
If they should send down more people... Если они пошлют вниз еще людей...
For the return flight, should you get homesick. Для полета назад, если заскучаешь по дому.
If his smoking makes you uncomfortable, he should try and stop for you. Если тебе не нравится курение, он должен попытаться бросить.
If this is married life, we should've done it years ago. Если это и есть жизнь в браке, мы должны были сделать это давным-давно.
I shouldn't have left davis here alone. Этого бы не случилось, если бы я осталась дома.
I have a volume of his poems in English, if you should care to borrow it. У меня есть сборник его стихов на английском, если захочешь одолжить.
If we might put a two-week limit on the loan, I should appreciate it. Если вернешь через пару недель, буду очень признательна.
Anyhow... we should all get together, have a family supper. Если мы вчетвером соберемся и устроим семейный ужин.
If he's in there, we should get started. Если он здесь, то лучше начинать.
Now, if nobody else has anything to hide, This should go pretty quick. Итак, если вам нечего скрывать, то все пройдет быстро.
My school mates say you should pray in church, if someone's ill. Мои товарищи по школе говорят, что надо молиться в церкви если кто-то болен.