Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
You should have told me about your great plan! Да если б ты только рассказала мне о своем грандиозном плане...!
If you really want to deceive us, maybe you should have made them act their parts too. Если ты действительно хотел нас обмануть, возможно, их тоже стоило заставить играть роли.
If you want to change your opinion, you should do so now. Если хочешь изменить своё мнение, тебе следует сделать это сейчас.
If your sweetheart honor of a gentleman here it should have protected her. Если вам дорога честь дворянина, то здесь вам предстоит защитить её.
That's what they should charge you with if you send them away. Это то, что останется у тебя на душе, Грэй, если ты выгонишь их.
And should you ever need help or feel the need to talk with somebody our house will always be open for you. И если вам когда-нибудь понадобится помощь или вы захотите с кем-то поговорить, двери нашего дома всегда будут открыты.
Then accord me one last favor, should I die. Окажите мне последнюю милость, если я погибну в бою.
So, if Riggs' recommendation killed the baby, then we should... Если рекомендации Риггса убили ребенка, - ...мы должны... я бы...
Honestly, she shouldn't even be filing as an individual. Если честно, ей бы следовало подавать совместный налог.
If you feel the need... maybe you should listen to what's happening inside. Если вы чувствуете такую необходимость, возможно, нужно прислушаться к тому, что происходит внутри.
If you're the key to mankind's survival, we should all just go to hell. Если ты ключ к спасению человечества, то мы точно сгорим в аду.
So if you want to follow procedure it's me you should send to jail. Так что если вы хотите следовать правилам, то это я должен отправиться в тюрьму.
And if she should refuse, that would be her decision. Если она отказывается, то это ее решение.
If this is the second MALP, we should see the first MALP near the Stargate. Если это передача второго зонда, то мы должны видеть первого где-то рядом со вратами.
If you want to live on, you should forget about it. Если хочешь жить, забудь о ней.
But if you push the red button, you will give yourself an electric shock that should bring you out. Но если вы нажмёте красную кнопку, вы пустите по телу электрический разряд, который должен вас оттуда вытащить.
You should hear what she sounds like when - Ты должен это услышать, она звучит так, как если бы...
Anything should happen to me, make sure Annette gets the car. Если со мной что-то случится, то отдай мою машину Аннет.
If that's your answer, then you shouldn't fight her. Если это твой ответ, ты не должна с ней бороться.
We should talk to Catco's lawyers if you really suspect Armstrong. Нам нужно поговорить с адвокатами КэтКо, если ты действительно подозреваешь Армстронга.
We should have a plan in case that one of us get lucky. У нас должен быть план, если кому-то из нас повезет.
We could mutually decide to join our lives together if you should so choose... Мы могли бы обоюдно решить соединить наши жизни, если ты этого захочешь...
If they can't take it, they should go and tell him. Если они не могут сдержать своё слово, пусть сами подойдут к нему и всё скажут.
Betty, even though your parents don't want to, maybe you should go to the police. Бэтти, даже если твои родители этого не хотят, может, стоит обратиться в полицию.
If anything, you should take it as a compliment. Если что, то воспринимай это как комплимент.