Примеры в контексте "Should - Если"

Примеры: Should - Если
But if you ask me, he shouldn't have to keep fighting here at home. Но если вы спрашиваете моего мнения, ему не стоит продолжать воевать и дома.
If someone's got a problem with me, I should know. Если кто-то недоволен мной, я должен знать.
Well, if what you say is true, then you should proceed carefully. Если то, что она говорит - правда, тогда тебе стоит действовать осторожно.
If everybody is quite settled now, I should like to read the proposed advertisement. Если все сейчас успокоились, я хотел бы зачитать предлагаемое объявление.
If he's feeling better, then he should do it. Если ему лучше, то он должен сделать это.
And if anyone here should apologize, it's me. И если кто должен извиниться, так это я.
You should have told me, I would have played it differently. Если б ты предупредил, я бы действовал по-другому.
Well, to be fair, you probably shouldn't know about it, lieutenant. Ну, если честно, вам лучше не знать об этом, лейтенант.
Artie, if there's something wrong with the Warehouse, you should tell us. Арти, если с Хранилищем что-то не так, ты должен сказать нам.
So if I just follow that, I should... Значит, если я поеду по ней, возможно... я смогу...
But should I choose to marry I'm sure I could find a way around such regulations. Но если я захочу выйти замуж, то наверняка найду возможность обойти правила.
If something tragic... were to happen to David's wife, and if Mary Margaret should take the blame... Если с женой Дэвида... случилось нечто ужасное, и если бы Мэри Маргарет пришлось нести за это ответственность...
If you wanted to do the right thing, you should've bought a hybrid. Если ты хочешь делать правильные вещи, Ты должна была купить гибрид.
If you're waiting for her, I should warn you, she's in a temper. Если вы ждете ее, должна предупредить: она не в настроении.
If Sergei is involved, you and I should do the questioning. Если Сергей причастен, мы с тобой должны проводить допрос.
If you thought he was doing the wrong thing, you should have stopped it. Если ты считал, что он действует неправильно, ты должен был это прекратить.
If you're not Hector, you should stop reading his mail. Если ты не Гектор, ты должен прекратить читать его почту.
If I'm bagging, I should text Jake. Если я собираюсь, я должна написать Джейку.
We do it right, it should look and feel like you're completely alone. Если мы всё сделаем правильно, то это должно выглядеть и вызывать ощущение, будто ты совсем один.
But if everybody thinks I should, I will. Если все считают, что мне стоит продолжить, так я и поступлю.
You should have been court-martialed, but the commander helped you out. Если бы не заступничество командующего, тебя бы судил военный трибунал.
If you want to realize these plans, you should leave Berlin. Мой Фюрер, если вы хотите воплотить эти планы, вам следует покинуть Берлин.
If defence had a problem with the evidence, they should've argued it at the appropriate time. Если у защиты какие-то проблемы с уликами, надо было оспорить это вовремя.
You can reach me there if there's anything you think I should know. Вы можете найти меня там, если есть все, что вы думаете, я должен знать.
If anyone should even suspect that I had anything to do with this... Если кто нибудь начнет подозревать, что я мог что то иметь общего с этим делом.