| If we really want to do something, we should support the guerrilla in the Latin American countries. | Если мы действительно хотим что-то сделать то, мы должны поддержать партизанскую войну в Латинской Америке. |
| If you want to scream like an animal, you should. | Если вам хочется кричать, подобно животному - кричите. |
| So if there are any letters for Lark Rise we should take them with us. | Так что если есть какие-нибудь письма для Ларк Райза, нам стоит взять их с собой. |
| If there's a diplomatic mission, you should go. | Если идет дипломатическая миссия, тебе стоит пойти. |
| And so he should, for a job well done. | И заплатит, если работа хорошая. |
| If that's true... perhaps we should move the Ymbrynes now. | Если это правда, возможно, мы должны задействовать имбрин сейчас. |
| If I hurry, I should make the last ferry. | Если поднажму, то успею на последний паром. |
| If he's crazy, you should just forget it. | Если он псих, просто забудьте об этом. |
| Nurse Mount, you made it sound as if I shouldn't hope. | Сестра Маунт, скажите мне, если надежды нет. |
| If the time should come when you need to choose between your new friends and your family, your choice will be clear. | Если придется выбирать между твоими новыми друзьями и твоей семьей твой выбор должен быть очевиден. |
| In the meantime, the president is reaching out to Governor Conway should contact with the captors be established. | Между тем, президент свяжется с губернатором Конуэем, если будет осуществлен контакт с похитителями. |
| His real name and what he was planning, should you care to know the specifics. | Это его настоящее имя и его планы. если вам интересно. |
| He shouldn't even be with you. | Если хочет быть с тобой, пусть остаётся. |
| If ever I should meet you, I'm going to give you a very big prize. | Если мы когда-нибудь увидимся, я вручу тебе очень большой приз. |
| About next Christmas, I shouldn't wonder! | Я бы не удивился, если к следующему рождеству! |
| If you kill me now, you will wonder throughout eternity whether you should have listened to my words. | Если ты убьешь меня сейчас, то будешь всю вечность задаваться вопросом, стоило ли тебе выслушать мои слова. |
| If viewers have information, they should contact you? | Если у зрителей есть информация, им стоит связаться с вами? Да. |
| If you guys are all involved, maybe I should do props. | Если вы все участвуете в пьесе, может, мне заняться реквизитом. |
| If we should kill the good, the evil would be among us. | Если мы убьем добро, то зло останется среди нас. |
| Sir, if we've established a dialogue between the kidnappers and the governor, we should... | Сэр, если установлен диалог между похитителями и губернатором, мы должны... |
| If Edwards has figured out how to put this guy away, he should go for it. | Если Эдвардс знает, как подставить этого парня, он должен это сделать. |
| It should run only if there is continued. | Нужно бежать так, как если бы кто-то гнался. |
| If you're not well you should rest. | Если тебе нехорошо, лучше отдохни. |
| If he told you what I can do, you should look more afraid. | Если он сказал, на что я способен, то тебе стоит сильнее бояться. |
| If you were not a bride I should kiss you goodbye. | Если бы ты не была невестой, я бы поцеловал тебя на прощанье. |