If we really want to do something, we should support the guerrilla in the Latin American countries. |
Если мы действительно хотим что-то сделать то, мы должны поддержать партизанскую войну в Латинской Америке. |
If you want to scream like an animal, you should. |
Если вам хочется кричать, подобно животному - кричите. |
So if there are any letters for Lark Rise we should take them with us. |
Так что если есть какие-нибудь письма для Ларк Райза, нам стоит взять их с собой. |
If there's a diplomatic mission, you should go. |
Если идет дипломатическая миссия, тебе стоит пойти. |
And so he should, for a job well done. |
И заплатит, если работа хорошая. |
If that's true... perhaps we should move the Ymbrynes now. |
Если это правда, возможно, мы должны задействовать имбрин сейчас. |
If I hurry, I should make the last ferry. |
Если поднажму, то успею на последний паром. |
If he's crazy, you should just forget it. |
Если он псих, просто забудьте об этом. |
Nurse Mount, you made it sound as if I shouldn't hope. |
Сестра Маунт, скажите мне, если надежды нет. |
If the time should come when you need to choose between your new friends and your family, your choice will be clear. |
Если придется выбирать между твоими новыми друзьями и твоей семьей твой выбор должен быть очевиден. |
In the meantime, the president is reaching out to Governor Conway should contact with the captors be established. |
Между тем, президент свяжется с губернатором Конуэем, если будет осуществлен контакт с похитителями. |
His real name and what he was planning, should you care to know the specifics. |
Это его настоящее имя и его планы. если вам интересно. |
He shouldn't even be with you. |
Если хочет быть с тобой, пусть остаётся. |
If ever I should meet you, I'm going to give you a very big prize. |
Если мы когда-нибудь увидимся, я вручу тебе очень большой приз. |
About next Christmas, I shouldn't wonder! |
Я бы не удивился, если к следующему рождеству! |
If you kill me now, you will wonder throughout eternity whether you should have listened to my words. |
Если ты убьешь меня сейчас, то будешь всю вечность задаваться вопросом, стоило ли тебе выслушать мои слова. |
If viewers have information, they should contact you? |
Если у зрителей есть информация, им стоит связаться с вами? Да. |
If you guys are all involved, maybe I should do props. |
Если вы все участвуете в пьесе, может, мне заняться реквизитом. |
If we should kill the good, the evil would be among us. |
Если мы убьем добро, то зло останется среди нас. |
Sir, if we've established a dialogue between the kidnappers and the governor, we should... |
Сэр, если установлен диалог между похитителями и губернатором, мы должны... |
If Edwards has figured out how to put this guy away, he should go for it. |
Если Эдвардс знает, как подставить этого парня, он должен это сделать. |
It should run only if there is continued. |
Нужно бежать так, как если бы кто-то гнался. |
If you're not well you should rest. |
Если тебе нехорошо, лучше отдохни. |
If he told you what I can do, you should look more afraid. |
Если он сказал, на что я способен, то тебе стоит сильнее бояться. |
If you were not a bride I should kiss you goodbye. |
Если бы ты не была невестой, я бы поцеловал тебя на прощанье. |