And from there to England, should we lose this fight. |
А оттуда в Англию, если мы проиграем битву. |
I know a good family therapist that could help, should any of you survive the night. |
Я знаю хорошего семейного доктора, который может помочь, если кто-то из вас переживёт эту ночь. |
I will watch and catch you if you should fall. |
Я буду наблюдать и подхвачу тебя, если ты будешь падать. |
Now, if that should happen, do what you have to do. |
Если это произойдет, делайте то, что должны. |
If you like top trumps, you should come to me. |
Если нравятся карты, то приходи ко мне. |
I should take the risk, but I shall be punished. |
Я должна рискнуть, но если провалюсь - накажут. |
We should consider the possibility that Dr Cochrane died in that's true... |
Мы должны рассмотреть возможность того что доктор Кохрейн погиб при нападении если это так... |
The doctor told me that if she wakes up again, I should say my goodbyes. |
Доктор сказал мне, если она еще раз проснется, мне следует попрощаться. |
Well, then if you're in town permanently you should think about applying. |
Ну, тогда если ты в городе постоянно ты должна подумать об этом. |
If you can find someone willing to pay north of 350, you should go for it. |
Если вы сможете найти того, кто будет готов заплатить выше 350, вам стоит согласиться. |
But if it should befall me, I suggest you remember that my operatives would avenge my death. |
Но если это случится со мной, я советую вам помнить, что мои оперативники отомстят за мою смерть. |
If my memory engrams are successfully integrated into his positronic matrix, he should have all my abilities. |
Если мои энграммы памяти успешно интегрируются в его позитронной матрице, он должен приобрести все мои способности. |
We should probably get a move on if we want to get our reservation, Gordo. |
Вероятно, нам стоит поторопиться, если хотим получить наше бронирование, Гордо. |
If you ever get out of here, you should go to Horlivka. |
Если ты когда-нибудь выберешься отсюда, ты должен поехать в Горловку. |
If you're waiting for takeout, you should really wait downstairs. |
Если вы ждете еду на вынос, то подождите внизу, пожалуйста. |
If she doesn't have anywhere to go, she should stay here. |
Если ей некуда идти, она должна остаться. |
If they want these guys loose we should close the investigation. |
Если они хотят оставить их на свободе, нам надо закрыть дело. |
If it comes off this corner it should have ink on it. |
А если она доходит до угла, то здесь должна быть краска. |
You should call me if you ever want to explore other instruments. |
Вы должны позвонить мне, если вы хотите изучить другие инструменты. |
Surely Lazarus must realise what would happen if you should meet face-to-face outside the corridor. |
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре. |
Feel rest assured should any complications arise, I will make them go away. |
И будьте уверены, если возникнут какие-нибудь осложнения, я их устраню. |
Only he can tell us, should he survive. |
Только он сам сможет рассказать, если выживет. |
you should have kept working towards your dream! |
Даже если я умру, ты должен идти вслед за своей мечтой. |
You should lie down if you want, don't mind me. |
Если хочешь - ложись, не обращай на меня внимания. |
But if you've remembered anything from today, you should see everything. |
Но если вы научились чему-нибудь сегодня, вы должны видеть все. |