Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Should - Должно"

Примеры: Should - Должно
You shouldn't be living here. Не должно быть никакой частной жизни.
A sedative shouldn't trigger a fever. Седативное не должно было вызвать лихорадку.
Things happened between us. Things that shouldn't. Кое-что произошло между нами, чего не должно было.
This shouldn't be so hard. Это не должно быть очень трудно.
There shouldn't have been any mercassium on board that ship. На борту этого корабля не должно было быть никакого меркассиума.
If we salvage what's left and cultivate a new batch that should do the trick. Если мы спасем оставшиеся и выведем новых в лаборатории, это должно помочь.
Bio-technology, that shouldn't be too difficult. Био-технологии, это не должно составить труда.
You should've heard what she said about me. Ты должно быть слышал что она сказала обо мне.
I refuse to get in to this when you shouldn't even be here. Я отказывают это обсуждать, когда тебя вообще тут не должно быть.
Most people seem to think that women shouldn't have such freedom. Большинство людей думает, что у женщины не должно быть такое свободы.
All right, so, this is what I think should happen, guys. Итак ребята, вот как я думаю все должно происходить.
Your son, your daughter, should have a place to grow up. У вашего сына и вашей дочери должно быть место, где они вырастут.
You guys, it really shouldn't be that hard. Ребят. Это не должно быть слишком трудно.
They shouldn't have a firearm at all. У них же вообще не должно быть огнестрельного оружия.
It shouldn't happen to you. Это не обязательно должно случиться с тобой.
So that should buy us a bit more time. Поэтому у нас должно быть немного времени.
The government should not prop up a failed business. Правительство не должно помогать провальному бизнесу.
It shouldn't be too hard to clear up. Должно быть не трудно всё прояснить.
You shouldn't be embarrassed by the way that I look. Тебе не должно быть стыдно за то, как я выгляжу.
Similar abrasion here, where the wedding ring should've been. И похожие ссадины здесь, где должно было быть обручальное кольцо.
This letter should have been collected... and delivered to the newspaper five days ago. Это письмо должно было быть взято и доставлено в редакцию газеты пять дней назад.
And I've given you something that should... И я дал тебе то, что должно...
'Cause we really shouldn't be out here. Нас действительно не должно быть здесь.
Their welfare should always be utmost in his mind. Главное, что должно занимать его мысли - их благополучие.
These are yours now, and I really shouldn't have them anymore. Они теперь твои, и у меня их больше быть не должно.