Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Должно

Примеры в контексте "Should - Должно"

Примеры: Should - Должно
If that prospect worries you, it should. Если такая перспектива вас беспокоит, так и должно быть.
The exodus from war-torn Syria should never have become a crisis. Массовое переселение из охваченной войной Сирии, никогда не должно было стать кризисом.
Such a response should not be surprising. Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом.
This should allow higher productivity than was feasible in 1960. Это должно позволить добиться большей производительности, чем было возможно в 1960 году.
Transport ministries should provide safe roads so that children can bike to school. Министерство транспорта должно обеспечить безопасность на дорогах, с тем чтобы дети могли добираться в школу на велосипеде.
And what is built should not be destroyed. И то, что построено, не должно быть разрушено.
And I have thoughts that a person should never have. И у меня возникают мысли, которых не должно быть у человека.
You don't know who and that should concern you. Вы не знаете, на кого, и это должно Вас тревожить.
They shouldn't hard to find. Их, должно быть, не трудно найти.
No State should feel discriminated against or excluded. Ни одно государство не должно испытывать ощущение, что его подвергают дискриминации или изолируют.
Those events should give priority to poverty eradication. На этих мероприятиях приоритетное внимание должно быть уделено вопросу о ликвидации нищеты.
No-one should have that much power. Ни у кого не должно быть столько власти.
I don't think governments should dictate exploration. Мне кажется, у правительства не должно быть монополии на исследования.
You should have seen the guy. Ты, должно быть, видел этого парня.
It shouldn't matter what people thought of Mark. Это не должно иметь значения, что люди думали о Марке.
Early tests show it should work. Предварительные тесты показывают, что это должно сработать.
Basically what I'm saying is it shouldn't have happened. Главное, что я хочу сказать, что этого не должно было случиться.
It shouldn't have such an advanced system. У него не должно было бы быть такой продвинутой системы.
Maybe it should have stayed there. Может, оно там и должно было остаться.
You should have enough to carry you another five days. У тебя должно быть достаточно, чтобы хватило еще... на пять дней.
We should have a safe word or something. У нас должно быть кодовое слово или что-то в этом роде.
I should feel terrible about what I did. Мне должно быть так гадко из-за того, что я наделала.
A man should belong, Doctor. У человека должно быть своё место, Доктор.
We should have everything we want. У нас должно быть все чего мы хотим.
What you gave her tonight should have soothed her. То лекарство, что ты давал Джо вечером, должно было ее успокоить.